Венгерский-Немецкий словарь »

rum означает в немецкий

ВенгерскийНемецкий
durumbúza (Triticum durum) növénynév
bot

der Hartweizen [des Hartweizens; die Hartweizen]◼◼◼Substantiv
[ˈhaʁtˌvaɪ̯t͡sn̩]

der Durum◼◼◻Substantiv

der DurumweizenSubstantiv
[ˈduːʁʊmˌvaɪ̯t͡sn̩]

der GlasweizenSubstantiv

eladhatatlan árumennyiség kifejezés

die HaldenbeständeSubstantiv

ellenszérum főnév

das Antiserum◼◼◼Substantiv

előtej (kolosztrum) (a tej egy fajtája, amit az emlősök emlőmirigyei állítanak elő a terhesség késői szakaszában, valamint a szülés után) főnév
orv

das Kolostrum [des Kolostrums; —] (Verwandte Form: Kolostralmilch) (milchartiges Sekret der weiblichen Brustdrüsen, das vor und noch einige Tage nach einer Geburt abgesondert wird)◼◼◼Substantiv
Medizin

epicentrum főnév

das Epizentrum [des Epizentrums; die Epizentren]◼◼◼Substantiv
[epiˈt͡sɛntʁʊm]

epizentrum főnév

das Epizentrum [des Epizentrums; die Epizentren]Substantiv
[epiˈt͡sɛntʁʊm]

erdei galambvirág (Isopyrum thalictroides) növénynév
bot

das MuschelblümchenSubstantiv

Eriophorum főnév

das Wollgras [des Wollgrases; die Wollgräser]◼◼◼Substantiv
[ˈvɔlɡʁaːs]

fagyal (Ligustrum) növénynév
bot

der Liguster [des Ligusters; die Liguster]◼◼◼Substantiv
[liˈɡʊstɐ]

fahéjfa (ceyloni fahéjfa; cimetfa; valódi fahéjfa) (Cinnamomum verum) növénynév
bot

der Zimtbaum [des Zimtbaum(e)s; die Zimtbäume] (Ceylon-Zimtbaum oder Echter Zimtbaum)◼◼◼Substantiv
[ˈt͡sɪmtˌbaʊ̯m]

(fekete) bors (Piper nigrum) növénynév
bot

der Pfeffer [des Pfeffers; die Pfeffer]◼◼◼Substantiv
[ˈp͡fɛfɐ]

fekete bors (Piper nigrum) növénynév
bot

der Schwarzer Pfeffer◼◼◼Substantiv

fekete csucsor (Solanum nigrum) növénynév
bot

der Schwarze Nachtschatten◼◼◼

der Schwarz-NachtschattenSubstantiv

fekete ebszőlő (Solanum nigrum) növénynév
bot

der Schwarz-NachtschattenSubstantiv

der Schwarze Nachtschatten

fekete ribiszke (vagy fekete ribizli) (Ribes nigrum) növénynév
bot

die Schwarze Johannisbeere (die Schwarze Ribisel)◼◼◼

fellebbezési fórum kifejezés

die Berufungsinstanz [der Berufungsinstanz; die Berufungsinstanzen]◼◼◼Substantiv

festőbuzér (Rubia tinctorum) főnév

die Färberröte◼◼◼Substantiv

festőbuzér (Rubia tinctorum) (Népies nevei: vörös festőgyökér, festőfű, pirosítófű) növénynév
bot

der Färberkrapp◼◼◼Substantiv

der Echte Färberröte

der Krapp [des Krapp(e)s; —]Substantiv
[kʁap]

rum főnév

das Forum [des Forums; die Foren, die Fora]◼◼◼Substantiv
[ˈfoːʁʊm]
Nem jelentkeztem be ezeken a fórumokon. = Ich habe kein Konto in diesen Foren.

der RechtszugSubstantiv

főtt krumpli kifejezés
gasztr

die Salzkartoffeln◼◼◼Substantiv
[ˈzalt͡skaʁtɔfl̩n]

főtt krumpli (húslevesben) kifejezés
gasztr

die BrühkartoffelnPluralwort
Kochkunst

fűszerkömény (Carum carvi) növénynév
bot

der Echter Kümmel

der Gemeiner Kümmel

der Wiesen-KümmelSubstantiv

futurum főnév

das Futurum [des Futurums; die Futura]◼◼◼Substantiv
[fuˈtuːʁʊm]

gyászolók/elhunytak hozzátartozóinak fóruma az interneten a gyászmunka elősegítése céljából kifejezés

die TrauerplattformSubstantiv

gyógyszérum főnév

das HeilserumSubstantiv

hajdina (Fagopyrum) növénynév
bot

der Buchweizen [des Buchweizens; die Buchweizen]◼◼◼Substantiv
[ˈbuːxˌvaɪ̯t͡sn̩]

hajdina (Fagopyrum esculentum) növénynév
bot

der Heiden [des Heidens; —]Substantiv
[ˈhaɪ̯dən]

héjában főtt krumpli kifejezés
gasztr

die Pellkartoffel [der Pellkartoffel; die Pellkartoffeln]Substantiv
[ˈpɛlkaʁˌtɔfl̩]

henye boroszlán (Daphne cneorum) növénynév
bot

der Rosmarin-Seidelbast (auch: Flaum-Steinröslein) (weitere Trivialnamen: Flaum-Seidelbast, Heide-Steinröslein, Duft-Seidelbast, Heideröschen, Reckhölderle, Tenderich (Niederösterreich), Gamsveigerl (Obersteiermark) und Fluhröschen (Schweiz), sowie Bergnägele (Bayern bei Kirchheim), Jungfernmorgenbleam (Siebenbürgen), Leinstaude, Steinröschen (Schwaben) und Wielandsbeeren)Substantiv
[ˈʁoːzmaʁɪnzaɪ̯dl̩ˌbast]

hipocentrum főnév

das Hypozentrum [des Hypozentrums; die Hypozentren]◼◼◼Substantiv
[hypoˈt͡sɛntʁʊm]

123

История поиска