Венгерский | Немецкий |
---|---|
durumbúza (Triticum durum) növénynév bot | der Hartweizen [des Hartweizens; die Hartweizen]◼◼◼Substantiv der Durum◼◼◻Substantiv der DurumweizenSubstantiv der GlasweizenSubstantiv |
eladhatatlan árumennyiség kifejezés | die HaldenbeständeSubstantiv |
ellenszérum főnév | das Antiserum◼◼◼Substantiv |
előtej (kolosztrum) (a tej egy fajtája, amit az emlősök emlőmirigyei állítanak elő a terhesség késői szakaszában, valamint a szülés után) főnév orv | das Kolostrum [des Kolostrums; —] (Verwandte Form: Kolostralmilch) (milchartiges Sekret der weiblichen Brustdrüsen, das vor und noch einige Tage nach einer Geburt abgesondert wird)◼◼◼Substantiv |
epicentrum főnév | das Epizentrum [des Epizentrums; die Epizentren]◼◼◼Substantiv |
epizentrum főnév | das Epizentrum [des Epizentrums; die Epizentren]Substantiv |
erdei galambvirág (Isopyrum thalictroides) növénynév bot | das MuschelblümchenSubstantiv |
Eriophorum főnév | das Wollgras [des Wollgrases; die Wollgräser]◼◼◼Substantiv |
fagyal (Ligustrum) növénynév bot | der Liguster [des Ligusters; die Liguster]◼◼◼Substantiv |
fahéjfa (ceyloni fahéjfa; cimetfa; valódi fahéjfa) (Cinnamomum verum) növénynév bot | der Zimtbaum [des Zimtbaum(e)s; die Zimtbäume] (Ceylon-Zimtbaum oder Echter Zimtbaum)◼◼◼Substantiv |
(fekete) bors (Piper nigrum) növénynév bot | der Pfeffer [des Pfeffers; die Pfeffer]◼◼◼Substantiv |
fekete bors (Piper nigrum) növénynév bot | der Schwarzer Pfeffer◼◼◼Substantiv |
fekete csucsor (Solanum nigrum) növénynév bot | der Schwarze Nachtschatten◼◼◼ der Schwarz-NachtschattenSubstantiv |
fekete ebszőlő (Solanum nigrum) növénynév bot | der Schwarz-NachtschattenSubstantiv |
fekete ribiszke (vagy fekete ribizli) (Ribes nigrum) növénynév bot | die Schwarze Johannisbeere (die Schwarze Ribisel)◼◼◼ |
fellebbezési fórum kifejezés | die Berufungsinstanz [der Berufungsinstanz; die Berufungsinstanzen]◼◼◼Substantiv |
festőbuzér (Rubia tinctorum) főnév | die Färberröte◼◼◼Substantiv |
festőbuzér (Rubia tinctorum) (Népies nevei: vörös festőgyökér, festőfű, pirosítófű) növénynév bot | der Färberkrapp◼◼◼Substantiv der Echte Färberröte der Krapp [des Krapp(e)s; —]Substantiv |
fórum főnév | das Forum [des Forums; die Foren, die Fora]◼◼◼Substantiv der RechtszugSubstantiv |
főtt krumpli kifejezés gasztr | die Salzkartoffeln◼◼◼Substantiv |
főtt krumpli (húslevesben) kifejezés gasztr | die BrühkartoffelnPluralwort |
fűszerkömény (Carum carvi) növénynév bot | der Echter Kümmel der Gemeiner Kümmel der Wiesen-KümmelSubstantiv |
futurum főnév | das Futurum [des Futurums; die Futura]◼◼◼Substantiv |
gyászolók/elhunytak hozzátartozóinak fóruma az interneten a gyászmunka elősegítése céljából kifejezés | die TrauerplattformSubstantiv |
gyógyszérum főnév | das HeilserumSubstantiv |
hajdina (Fagopyrum) növénynév bot | der Buchweizen [des Buchweizens; die Buchweizen]◼◼◼Substantiv |
hajdina (Fagopyrum esculentum) növénynév bot | der Heiden [des Heidens; —]Substantiv |
héjában főtt krumpli kifejezés gasztr | die Pellkartoffel [der Pellkartoffel; die Pellkartoffeln]Substantiv |
henye boroszlán (Daphne cneorum) növénynév bot | der Rosmarin-Seidelbast (auch: Flaum-Steinröslein) (weitere Trivialnamen: Flaum-Seidelbast, Heide-Steinröslein, Duft-Seidelbast, Heideröschen, Reckhölderle, Tenderich (Niederösterreich), Gamsveigerl (Obersteiermark) und Fluhröschen (Schweiz), sowie Bergnägele (Bayern bei Kirchheim), Jungfernmorgenbleam (Siebenbürgen), Leinstaude, Steinröschen (Schwaben) und Wielandsbeeren)Substantiv |
hipocentrum főnév | das Hypozentrum [des Hypozentrums; die Hypozentren]◼◼◼Substantiv |