Венгерский-Немецкий словарь »

máj означает в немецкий

ВенгерскийНемецкий
májzsugorodás főnév

die Leberzirrhose [der Leberzirrhose; die Leberzirrhosen]◼◼◼Substantiv

die Leberschrumpfung◼◻◻Substantiv

die Schrumpfleber [der Schrumpfleber; die Schrumpflebern]Substantiv

<Középfelnémet költészetből származó dal, amelynek témája két szerelmespár reggeli elválása>

das Tagelied [des Tagelied(e)s; die Tagelieder]Substantiv
Literaturwissenschaft

das Wächterlied [des Wächterlied(e)s; die Wächterlieder]Substantiv
Literaturwissenschaft

a beszélgetés formája kifejezés

die Gesprächsform [der Gesprächsform; die Gesprächsformen]◼◼◼Substantiv

A fővárostól, Pekingtől csak néhány órányi autóútra fekvő Donglu faluban májusban rendszeresen tartanak ünnepségeket Szűz Mária tiszteletére.

Das nur wenige Fahrstunden von der Hauptstadt Peking entfernte Dorf Donglu veranstaltet regelmäßig im Mai Feierlichkeiten zu Ehren der Jungfrau Maria.

a gazdálkodás formája kifejezés
gazd, pol

die Wirtschaftsform [der Wirtschaftsform; die Wirtschaftsformen]Substantiv
[ˈvɪʁtʃaft͡sˌfɔʁm]

A játékosok a legjobb formájukban voltak.

Die Spieler waren in Hochform.◼◼◼

A Mérleg csillagkép a tavaszi hónapokban, áprilisban, májusban és júniusban látható a legjobban az esti égbolton.

Das Sternbild Waage ist in den Frühlingsmonaten April, Mai und Juni am besten am Abendhimmel zu sehen.

a parlamenti ülés lekicsinylő/lenéző szinonimája: üres fecsegések bódéja kifejezés

die SchwatzbudeSubstantiv

a tárgyalás témája kifejezés

VHS (Verhandlungssache) (Abk.)

ajakformájú melléknév

lippenförmigAdjektiv
[ˈlɪpn̩ˌfœʁmɪç]

angol népballadák strófaformája kifejezés

die Chevy-Chase-StropheSubstantiv

befektetett vagyon (nem pénz formájában levő) főnév

das RealkapitalSubstantiv

beszélgetés témája kifejezés

der Gesprächsstoff [des Gesprächsstoff(e)s; die Gesprächsstoffe]◼◼◼Substantiv
[ɡəˈʃpʁɛːçsˌʃtɔf]

bogyóformájú melléknév

beerenförmigAdjektiv
[ˈbeːʁənˌfœʁmɪç]

borjúmáj főnév

die Kalbsleber [der Kalbsleber; die Kalbslebern]◼◼◼Substantiv
[ˈkalpsˌleːbɐ]

bánya (üzem) [~át, ~ája, ~ák] főnév

die Zeche [der Zeche; die Zechen]◼◼◼Substantiv
[ˈt͡sɛçə]

bídermájer főnév

das Biedermeier [des Biedermeier(s); —]Substantiv
[ˈbiːdɐˌmaɪ̯ɐ]

cseppformájú

tropfenförmig[ˈtʁɔp͡fn̩ˌfœʁmɪç]

csiga (vonós hangszerek végén található dekoratív elem) [~át, ~ája, ~ák] főnév

die Schnecke [der Schnecke; die Schnecken]◼◼◼Substantiv
[ˈʃnɛkə]

csirkemáj főnév

die Hühnerleber [der Hühnerleber; die Hühnerlebern]◼◼◼Substantiv
[ˈhyːnɐˌleːbɐ]

csormolya (Melampyrum) [~át, ~ája] főnév

der Wachtelweizen [des Wachtelweizens; die Wachtelweizen]Substantiv
[ˈvaxtl̩ˌvaɪ̯t͡sn̩]

csukamájolaj főnév

der Lebertran [des Lebertran(e)s; —]◼◼◼Substantiv
[ˈleːbɐˌtʁaːn]

der FischtranSubstantiv

csőr formájú kifejezés

schnabelförmigAdjektiv
[ˈʃnaːbl̩ˌfœʁmɪç]

cég emblémája kifejezés

das Firmenlogo [des Firmenlogos; die Firmenlogos]◼◼◼Substantiv
[ˈfɪʁmənˌloːɡo]

cég formája kifejezés

die Betriebsform [der Betriebsform; die Betriebsformen]Substantiv

cím kódformája kifejezés

das AdresscodeformatSubstantiv

cím kódolási formája kifejezés

das AdresscodeformatSubstantiv

dolgozat témája kifejezés

das AufsatzthemaSubstantiv

díszítés formája kifejezés

die Ornamentform [der Ornamentform; die Ornamentformen]Substantiv

egyesület kocsmája kifejezés

das Vereinslokal [des Vereinslokals; die Vereinslokale]Substantiv
[fɛɐ̯ˈʔaɪ̯nsloˌkaːl]

Erisz almája kifejezés

der ErisapfelSubstantiv

fagyosszentek (a magyar népi hagyomány szerint a Pongrác, Szervác, Bonifác napok /május 12., május 13., május 14./, valamint Orbán napjának /május 25./ a közös elnevezése) [~et, -szentjei] főnév

die Eisheilige (bestimmte Tage im Mai /norddeutsch: 11.–13., süddeutsch: 12.–15./ mit erhöhter Frostgefahr)Pluralwort
[ˈaɪ̯sˌhaɪ̯lɪɡə]
volkstümlich

fehérmájvirág (Parnassia palustris) növénynév
bot

das StudentenröschenSubstantiv

das Sumpf-HerzblattSubstantiv

felületformájú villámcsapás kifejezés

der Flächenblitz [des Flächenblitzes; die Flächenblitze]Substantiv

folyószámla formája kifejezés

die KontoformSubstantiv

123