Венгерский | Немецкий |
---|---|
elmarad ige | zurückbleiben [blieb zurück; ist zurückgeblieben]◼◼◼Verb ausbleiben [blieb aus; ist ausgeblieben]◼◼◼Verb ausfallen (fällt aus) [fiel aus; ist ausgefallen]◼◼◻Verb unterbleiben [unterblieb; ist unterblieben]◼◼◻Verb wegfallen [fiel weg; ist weggefallen]◼◼◻Verb wegbleiben [blieb weg; ist weggeblieben]◼◻◻Verb unterlegen [unterlegte; hat unterlegt]◼◻◻Verb hinterbleiben [hinterblieb; ist hinterblieben]Verb fortbleiben [blieb fort; ist fortgeblieben]Verb fortfallen [fiel fort; ist fortgefallen]Verb |
(el)marad ige | abbleiben [blieb ab; ist abgeblieben]Verb |
elmarad vki mögött kifejezés átv. | nachstehen [stand nach; hat nachgestanden]Verb |
elmarad vmi mögött | |
elmaradhatatlan melléknév | unausbleiblich◼◼◼Adjektiv unverzichtbar [unverzichtbarer; am unverzichtbarsten]◼◼◼Adjektiv |
elmaradott | rückständig◼◼◼ |
elmaradottság főnév | die Rückständigkeit [der Rückständigkeit; die Rückständigkeiten]◼◼◼Substantiv |
elmaradozó főnév | der Nachzügler [des Nachzüglers; die Nachzügler]◼◼◼Substantiv |
elmaradt | rückständig◼◼◼ unterentwickelt [unterentwickelter; am unterentwickeltsten]◼◼◻Adjektiv |
elmaradt melléknév átv | altmodisch [altmodischer; am altmodischsten]Adjektiv |
elmaradva határozószó | zurück◼◼◼Adverb |
elmaradás főnév | der Rückstand [des Rückstand(e)s; die Rückstände]◼◼◼Substantiv der Ausfall [des Ausfall(e)s; die Ausfälle]◼◼◼Substantiv der Wegfall [des Wegfall(e)s; —]◼◼◻Substantiv |
elmaradás (vhonnan) főnév | das Nichterscheinen [des Nichterscheinens; —]◼◼◼Substantiv |
elmaradó főnév | der Nachzügler [des Nachzüglers; die Nachzügler]◼◼◼Substantiv |
A dolog elmaradt. | |
A kirándulás elmarad. | |
A legutóbbi előadás utolsó felvonása tűzriadó miatt elmaradt. | Bei der letzten Vorstellung fiel der Schlussakt aufgrund eines Feueralarms aus. |
A mai összejövetel elmarad. hiv | |
a menstruáció elmaradása kifejezés | die Menostase◼◼◼Substantiv |
gazdaságilag elmaradott kifejezés | der Entwicklungsländer◼◼◼Substantiv |