Венгерский-Английский словарь »

ondan означает в английский

ВенгерскийАнглийский
mondanom sem kell

I need hardly say◼◻◻[UK: ˈaɪ niːd ˈhɑːd.li ˈseɪ] [US: ˈaɪ ˈniːd ˈhɑːrd.li ˈseɪ]

ne kelljen kétszer mondanom

don't let me have to tell you that again[UK: dəʊnt let miː həv tuː tel juː ðæt ə.ˈɡen] [US: ˈdoʊnt ˈlet ˈmiː həv ˈtuː ˈtel ˈjuː ˈðæt ə.ˈɡen]

nem átallotta nekem azt mondani

he had the face to tell me so[UK: hiː həd ðə feɪs tuː tel miː ˈsəʊ] [US: ˈhiː həd ðə ˈfeɪs ˈtuː ˈtel ˈmiː ˈsoʊ]

nem értelek, mit akarsz mondani

I don't take you[UK: ˈaɪ dəʊnt teɪk juː] [US: ˈaɪ ˈdoʊnt ˈteɪk ˈjuː]

nem értem, mit akarsz mondani

I don't get your meaning[UK: ˈaɪ dəʊnt ˈɡet jɔː(r) ˈmiːn.ɪŋ] [US: ˈaɪ ˈdoʊnt ˈɡet ˈjɔːr ˈmiːn.ɪŋ]

I don't take you[UK: ˈaɪ dəʊnt teɪk juː] [US: ˈaɪ ˈdoʊnt ˈteɪk ˈjuː]

Nem ezt akartam mondani!

As you were![UK: əz juː wɜː(r)] [US: ˈæz ˈjuː wər]

nem kell többet mondanom

I needn't say more[UK: ˈaɪ ˈniːdnt ˈseɪ mɔː(r)] [US: ˈaɪ ˈniː.dənt ˈseɪ ˈmɔːr]

nem kellett neki kétszer mondani

he did not require twice telling[UK: hiː dɪd nɒt rɪ.ˈkwaɪə(r) twaɪs ˈtel.ɪŋ] [US: ˈhiː ˈdɪd ˈnɑːt ˌri.ˈkwaɪər ˈtwaɪs ˈtel.ɪŋ]

he didn't need to be told twice[UK: hiː ˈdɪdnt niːd tuː bi təʊld twaɪs] [US: ˈhiː ˈdɪ.dənt ˈniːd ˈtuː bi toʊld ˈtwaɪs]

nem lehet megmondani (átv)

there is no telling◼◼◼[UK: ðeə(r) ɪz nəʊ ˈtel.ɪŋ] [US: ˈðer ˈɪz ˈnoʊ ˈtel.ɪŋ]

nem lehet neki nemet mondani

he will not take no for an answer[UK: hiː wɪl nɒt teɪk nəʊ fɔː(r) ən ˈɑːn.sə(r)] [US: ˈhiː wɪl ˈnɑːt ˈteɪk ˈnoʊ ˈfɔːr ˈæn ˈæn.sər]

he will take no denial[UK: hiː wɪl teɪk nəʊ dɪ.ˈnaɪəl] [US: ˈhiː wɪl ˈteɪk ˈnoʊ də.ˈnaɪəl]

he's not to be denied[UK: hiːz nɒt tuː bi dɪ.ˈnaɪd] [US: hiz ˈnɑːt ˈtuː bi də.ˈnaɪd]

nem tudnak neki újat mondani

he takes spades from no one[UK: hiː teɪks speɪdz frəm nəʊ wʌn] [US: ˈhiː ˈteɪks ˈspeɪdz frəm ˈnoʊ wʌn]

nem tudom megmondani

I can't tell◼◼◼[UK: ˈaɪ kɑːnt tel] [US: ˈaɪ ˈkænt ˈtel]

I cannot tell◼◼◻[UK: ˈaɪ ˈkæn.ɒt tel] [US: ˈaɪ ˈkæn.ɑːt ˈtel]

nem tudom pontosan megmondani

I cannot rightly say[UK: ˈaɪ ˈkæn.ɒt ˈraɪt.li ˈseɪ] [US: ˈaɪ ˈkæn.ɑːt ˈraɪt.li ˈseɪ]

nincs bátorságom megmondani

my heart will not serve to speak[UK: maɪ hɑːt wɪl nɒt sɜːv tuː spiːk] [US: ˈmaɪ ˈhɑːrt wɪl ˈnɑːt ˈsɝːv ˈtuː ˈspiːk]

nincs joga ezt mondani

have no right to say so[UK: həv nəʊ raɪt tuː ˈseɪ ˈsəʊ] [US: həv ˈnoʊ ˈraɪt ˈtuː ˈseɪ ˈsoʊ]

nincs más mondanivaló

there is nothing more to be said[UK: ðeə(r) ɪz ˈnʌ.θɪŋ mɔː(r) tuː bi ˈsed] [US: ˈðer ˈɪz ˈnʌ.θɪŋ ˈmɔːr ˈtuː bi ˈsed]

nincs merszem megmondani

my heart will not serve to speak[UK: maɪ hɑːt wɪl nɒt sɜːv tuː spiːk] [US: ˈmaɪ ˈhɑːrt wɪl ˈnɑːt ˈsɝːv ˈtuː ˈspiːk]

nincs semmi mondanivalója (valakinek)

have nothing to say to (somebody)◼◼◼[UK: həv ˈnʌ.θɪŋ tuː ˈseɪ tuː ˈsʌm.bə.di] [US: həv ˈnʌ.θɪŋ ˈtuː ˈseɪ ˈtuː ˈsʌm.ˌbɑː.di]

nincs semmi mondanivalója se mellette, se ellene

have nothing to say one way or the other[UK: həv ˈnʌ.θɪŋ tuː ˈseɪ wʌn ˈweɪ ɔː(r) ðə ˈʌð.ə(r)] [US: həv ˈnʌ.θɪŋ ˈtuː ˈseɪ wʌn ˈweɪ ɔːr ðə ˈʌð.r̩]

nincs semmi mondanivalója se pro, se kontra

have nothing to say one way or the other[UK: həv ˈnʌ.θɪŋ tuː ˈseɪ wʌn ˈweɪ ɔː(r) ðə ˈʌð.ə(r)] [US: həv ˈnʌ.θɪŋ ˈtuː ˈseɪ wʌn ˈweɪ ɔːr ðə ˈʌð.r̩]

őszintén meg kell mondani, hogy …

it is only fair to say that[UK: ɪt ɪz ˈəʊn.li feə(r) tuː ˈseɪ ðæt] [US: ˈɪt ˈɪz ˈoʊn.li ˈfer ˈtuː ˈseɪ ˈðæt]

papírra veti (mondanivalóját,, gondolatait)

put pen to paper◼◼◼[UK: ˈpʊt pen tuː ˈpeɪ.pə(r)] [US: ˈpʊt ˈpen ˈtuː ˈpeɪ.pər]

szép vagy (nőnek lehet mondani)

you're beautiful◼◼◼[UK: jʊə(r) ˈbjuː.təf.l̩] [US: ˈjʊr ˈbjuː.təf.l̩]

táplálás gyomorszondán át főnév

gavage [gavages]noun
[UK: ɡˈavɪdʒ] [US: ɡˈævɪdʒ]

testületileg lemondanak

resign bodily[UK: rɪ.ˈzaɪn ˈbɒ.də.li] [US: rə.ˈzaɪn ˈbɑː.də.li]

valamennyien lemondanak

resign bodily[UK: rɪ.ˈzaɪn ˈbɒ.də.li] [US: rə.ˈzaɪn ˈbɑː.də.li]

valami mondanivalója van valaki számára

have something to say to (somebody)[UK: həv ˈsʌm.θɪŋ tuː ˈseɪ tuː ˈsʌm.bə.di] [US: həv ˈsʌm.θɪŋ ˈtuː ˈseɪ ˈtuː ˈsʌm.ˌbɑː.di]

van mondanivalója az ügyben

have a say in the matter[UK: həv ə ˈseɪ ɪn ðə ˈmæ.tə(r)] [US: həv ə ˈseɪ ɪn ðə ˈmæ.tər]

van (valami) mondanivalója ige

have a word to say◼◼◼verb
[UK: həv ə ˈwɜːd tuː ˈseɪ] [US: həv ə ˈwɝːd ˈtuː ˈseɪ]

volt képe nekem azt mondani (átv)

he had the face to tell me so[UK: hiː həd ðə feɪs tuː tel miː ˈsəʊ] [US: ˈhiː həd ðə ˈfeɪs ˈtuː ˈtel ˈmiː ˈsoʊ]

volt mersze nekem azt mondani

he had the face to tell me so[UK: hiː həd ðə feɪs tuː tel miː ˈsəʊ] [US: ˈhiː həd ðə ˈfeɪs ˈtuː ˈtel ˈmiː ˈsoʊ]

volt pofája nekem azt mondani (átv)

he had the face to tell me so[UK: hiː həd ðə feɪs tuː tel miː ˈsəʊ] [US: ˈhiː həd ðə ˈfeɪs ˈtuː ˈtel ˈmiː ˈsoʊ]

123