Венгерский | Английский |
---|---|
a Föld másik oldalán élők | perioeci[UK: pˈiərɪˌəʊsaɪ] [US: pˈiərɪˌoʊsaɪ] |
a ház az utca másik oldalán van | the house is on the other side of the street[UK: ðə ˈhaʊs ɪz ɒn ðə ˈʌð.ə(r) saɪd əv ðə striːt] [US: ðə ˈhaʊs ˈɪz ɑːn ðə ˈʌð.r̩ ˈsaɪd əv ðə ˈstriːt] |
a másik | the other◼◼◼[UK: ðə ˈʌð.ə(r)] [US: ðə ˈʌð.r̩] the other one◼◼◻[UK: ðə ˈʌð.ə(r) wʌn] [US: ðə ˈʌð.r̩ wʌn] t'other (the other)◼◼◻[UK: ˈtʌ.ðə] [US: ˈtʌ.ðə] |
a másik irányban | in the other direction◼◼◼[UK: ɪn ðə ˈʌð.ə(r) dɪ.ˈrek.ʃn̩] [US: ɪn ðə ˈʌð.r̩ də.ˈrek.ʃn̩] |
a másik kettő | the other two◼◼◼[UK: ðə ˈʌð.ə(r) ˈtuː] [US: ðə ˈʌð.r̩ ˈtuː] |
a másik nem ruhájának állandó viselése (beteges okokból) főnév | transvestismnoun |
a másik vége | the other end◼◼◼[UK: ðə ˈʌð.ə(r) end] [US: ðə ˈʌð.r̩ ˈend] |
abba a másik irányba | in that other direction[UK: ɪn ðæt ˈʌð.ə(r) dɪ.ˈrek.ʃn̩] [US: ɪn ˈðæt ˈʌð.r̩ də.ˈrek.ʃn̩] |
ami jó az egyiknek, jó a másiknak is | what's sauce for the goose is sauce for the gander[UK: ˈwɒts sɔːs fɔː(r) ðə ɡuːs ɪz sɔːs fɔː(r) ðə ˈɡæn.də(r)] [US: ˈhwʌts ˈsɒs ˈfɔːr ðə ˈɡuːs ˈɪz ˈsɒs ˈfɔːr ðə ˈɡæn.dər] |
az egyik fél kérelmére (a másik fél távol van) határozószó | ex parteadverb |
az egyik kocsmából ki, a másikba bemegy | pub-crawl[UK: ˈpʌb krɔːl] [US: ˈpʌb krɔːrl] |
Az egyik szeme sír, a másik nevet. | |
az egyik tizenkilenc, a másik egy híján húsz | it is six of one and half a dozen of the other[UK: ɪt ɪz sɪks əv wʌn ənd hɑːf ə ˈdʌz.n̩ əv ðə ˈʌð.ə(r)] [US: ˈɪt ˈɪz ˈsɪks əv wʌn ænd ˈhæf ə ˈdʌz.n̩ əv ðə ˈʌð.r̩] one is as bad as the other[UK: wʌn ɪz əz bæd əz ðə ˈʌð.ə(r)] [US: wʌn ˈɪz ˈæz ˈbæd ˈæz ðə ˈʌð.r̩] there is not a shadow of difference between them[UK: ðeə(r) ɪz nɒt ə ˈʃæ.dəʊ əv ˈdɪ.frəns bɪ.ˈtwiːn ðem] [US: ˈðer ˈɪz ˈnɑːt ə ˈʃæˌdo.ʊ əv ˈdɪ.fə.rəns bɪ.ˈtwiːn ˈðem] |
az egyik éppen olyan, mint a másik | there is not a shadow of difference between them[UK: ðeə(r) ɪz nɒt ə ˈʃæ.dəʊ əv ˈdɪ.frəns bɪ.ˈtwiːn ðem] [US: ˈðer ˈɪz ˈnɑːt ə ˈʃæˌdo.ʊ əv ˈdɪ.fə.rəns bɪ.ˈtwiːn ˈðem] |
az egyik éppen olyan rossz, mint a másik | one is as bad as the other◼◼◼[UK: wʌn ɪz əz bæd əz ðə ˈʌð.ə(r)] [US: wʌn ˈɪz ˈæz ˈbæd ˈæz ðə ˈʌð.r̩] |
az országgyűlés másik házában | in another house of parliament[UK: ɪn ə.ˈnʌð.ə(r) ˈhaʊs əv ˈpɑː.lə.mənt] [US: ɪn ə.ˈnʌð.r̩ ˈhaʊs əv ˈpɑːr.lə.mənt] |
az utca másik oldalán lakik | he lives across the street[UK: hiː lɪvz ə.ˈkrɒs ðə striːt] [US: ˈhiː ˈlɪvz ə.ˈkrɒs ðə ˈstriːt] |
az érem másik oldala | other side of the coin◼◼◼[UK: ˈʌð.ə(r) saɪd əv ðə kɔɪn] [US: ˈʌð.r̩ ˈsaɪd əv ðə ˌkɔɪn] the reverse of the medal◼◻◻[UK: ðə rɪ.ˈvɜːs əv ðə ˈmed.l̩] [US: ðə rɪ.ˈvɝːs əv ðə ˈmed.l̩] the other side of the shield◼◻◻[UK: ðə ˈʌð.ə(r) saɪd əv ðə ʃiːld] [US: ðə ˈʌð.r̩ ˈsaɪd əv ðə ˈʃiːld] |
az út másik oldalán | across the way◼◼◼[UK: ə.ˈkrɒs ðə ˈweɪ] [US: ə.ˈkrɒs ðə ˈweɪ] |
barát zóna (többségében férfi - beragad mint barát és nem tud közelebb jutni a másikhoz) kifejezés | friend zone◼◼◼phrase |
behatolás (másikba) (diffusio) főnév | diffusion [diffusions]◼◼◼noun |
belép egy másik égitest árnyékába (csillag) ige | immerge [immerged, immerging, immerges]verb |
cikk vége másik oldalon főnév | turnover [turnovers]noun |
egy másik | another◼◼◼[UK: ə.ˈnʌð.ə(r)] [US: ə.ˈnʌð.r̩] |
egy másik helyen | in another place◼◼◼[UK: ɪn ə.ˈnʌð.ə(r) ˈpleɪs] [US: ɪn ə.ˈnʌð.r̩ ˈpleɪs] |
egy másik ösvény | a separate trail[UK: ə ˈse.prət treɪl] [US: ə ˈse.pə.ˌret ˈtreɪl] |
egy változó együtt mozog (azonos irányba változik) egy másik változóval ige | covary [covaried, covarying, covaries]verb |
egyik a másik után | one after another◼◼◼[UK: wʌn ˈɑːf.tə(r) ə.ˈnʌð.ə(r)] [US: wʌn ˈæf.tər ə.ˈnʌð.r̩] one after the other◼◼◼[UK: wʌn ˈɑːf.tə(r) ðə ˈʌð.ə(r)] [US: wʌn ˈæf.tər ðə ˈʌð.r̩] |
egyik a másikat | each other◼◼◼[UK: iːtʃ ˈʌð.ə(r)] [US: ˈiːtʃ ˈʌð.r̩] |
egyik adósságból a másikba esik | rob Peter to pay Paul[UK: rɒb ˈpiː.tə(r) tuː peɪ pɔːl] [US: ˈrɑːb ˈpiː.tər ˈtuː ˈpeɪ ˈpɒl] |
egyik alakból a másikba főnév | intergradation [intergradations]noun |
egyik cigarettáról a másikra gyújt rá ige | chain-smokeverb |
egyik fülén be, a másikon ki | go in one ear and out the other◼◼◼[UK: ɡəʊ ɪn wʌn ɪə(r) ənd ˈaʊt ðə ˈʌð.ə(r)] [US: ˈɡoʊ ɪn wʌn ˈɪr ænd ˈaʊt ðə ˈʌð.r̩] |