Венгерский | Английский |
---|---|
Eakerit (ásv) főnév | Eakeritenoun |
Earlandit (ásv) főnév | Earlanditenoun |
Earlshannonit (ásv) főnév | Earlshannonitenoun |
Eastman főnév | Eastman [Eastmans]◼◼◼noun |
Eastonit (ásv) főnév | Eastonitenoun |
e-alapú logaritmus főnév | natural logarithm [natural logarithms]noun |
(Melianthaceae) | honey bush[UK: ˈhʌ.ni bʊʃ] [US: ˈhʌ.ni ˈbʊʃ] |
27,2 kg (tea) főnév | tub [tubs]noun |
a beavatkozás híve főnév | interventionist [interventionists]noun |
a cenzor beavatkozása főnév | the amending handnoun |
A főnix és a gerle (W. Shakespeare) | The Phoenix and the Turtle[UK: ðə ˈfiː.nɪks ənd ðə ˈtɜːt.l̩] [US: ðə ˈfiː.nɪks ænd ðə ˈtɝː.tl̩] |
a hideg tea nagyszerű ital | cold tea makes an excellent drink[UK: kəʊld tiː ˈmeɪks ən ˈek.sə.lənt drɪŋk] [US: koʊld ˈtiː ˈmeɪks ˈæn ˈek.sə.lənt ˈdrɪŋk] |
A két nemes rokon (W. Shakespeare) | The Two Noble Kinsmen◼◼◼[UK: ðə ˈtuː ˈnəʊb.l̩ ˈkɪnz.mən] [US: ðə ˈtuː ˈnoʊb.l̩ ˈkɪnz.mən] |
A két veronai nemes (W. Shakespeare) | The Two Gentlemen of Verona◼◼◼[UK: ðə ˈtuː ˈdʒentl.mən əv və.ˈrəʊ.nə] [US: ðə ˈtuː ˈdʒen.təl.men əv vəˈro.ʊ.nə] |
a költő John Keats | the poet John Keats[UK: ðə ˈpəʊɪt dʒɒn ˈkiːts] [US: ðə ˈpoʊɪt ˈdʒɑːn ˈkiːts] |
a költő Keats | the poet Keats[UK: ðə ˈpəʊɪt ˈkiːts] [US: ðə ˈpoʊɪt ˈkiːts] |
a legkisebb beavatkozásra | at the drop of a hat[UK: ət ðə drɒp əv ə hæt] [US: ət ðə ˈdrɑːp əv ə ˈhæt] |
A lóvá tett lovagok (W. Shakespeare) | Love's Labor's Lost[UK: ˈlʌvz ˈleɪb.əz lɒst] [US: ˈlʌvz ˈleɪb.r̩z ˈlɒst] |
A makrancos hölgy (W. Shakespeare) | The Taming of the Shrew◼◼◼[UK: ðə ˈteɪm.ɪŋ əv ðə ʃruː] [US: ðə ˈteɪm.ɪŋ əv ðə ʃruː] |
a reakció híve melléknév | reactionistadjective |
a szeptember 4-én kelt levelére reagálva, a késedelmes számlájával kapcsolatban kerestem meg önt | I am writing in reply to your letter of 4 september regarding your outstanding invoice[UK: ˈaɪ əm ˈraɪt.ɪŋ ɪn rɪ.ˈplaɪ tuː jɔː(r) ˈle.tə(r) əv sep.ˈtem.bə(r) rɪ.ˈɡɑːd.ɪŋ jɔː(r) ˌaʊt.ˈstænd.ɪŋ ˈɪnvɔɪs] [US: ˈaɪ ˈæm ˈraɪt.ɪŋ ɪn rə.ˈplaɪ ˈtuː ˈjɔːr ˈle.tər əv sep.ˈtem.bər rə.ˈɡɑːrd.ɪŋ ˈjɔːr ˌɑːwt.ˈstænd.ɪŋ ˈɪn.vɒjs] |
A szerelmes panasza (W. Shakespeare) | A Lover's Complaint[UK: ə ˈlʌv.əz kəm.ˈpleɪnt] [US: ə ˈlʌv.r̩z kəm.ˈpleɪnt] |
a tojássárga fehérjeanyaga (Vitellinum) főnév | vitellin [vitellins]noun |
A velencei kalmár (W. Shakespeare) | The Merchant of Venice◼◼◼[UK: ðə ˈmɜː.tʃənt əv ˈve.nɪs] [US: ðə ˈmɝː.tʃənt əv ˈve.ˌnɪs] |
A vihar (W. Shakespeare) | The Tempest◼◼◼[UK: ðə ˈtem.pɪst] [US: ðə ˈtem.pəst] |
A windsori víg nők (W. Shakespeare) | The Merry Wives of Windsor◼◼◼[UK: ðə ˈme.ri waɪvz əv ˈwɪn.zə(r)] [US: ðə ˈme.ri ˈwaɪvz əv ˈwɪn.zər] |
acélkék földibolha (Haltica chalybea) | vine-beetle[UK: vaɪn ˈbiːt.l̩] [US: ˈvaɪn ˈbiːt.l̩] |
aggófű (Senecio jacobaea) főnév | jacobaeanoun |
agyhártyai (meningealis) melléknév | meningealadjective meningicadjective |
agyhártyák közötti (intermeningealis) melléknév | intermeningealadjective |
ahogy Shakespeare mondja | as it says in Shakespeare[UK: əz ɪt ˈsez ɪn ˈʃeɪk.ˌspir] [US: ˈæz ˈɪt ˈsez ɪn ˈʃeɪk.ˌspir] |
Ahogy tetszik (W. Shakespeare) | As You Like It (W. Shakespeare)◼◼◼[UK: əz juː ˈlaɪk ɪt] [US: ˈæz ˈjuː ˈlaɪk ˈɪt] |
aktiváló reagens főnév | activator [activators]noun |
aleppói fekély (leishmaniasis cutanea) | aleppo sore[UK: ə.ˈle.pəʊ sɔː(r)] [US: ə.ˈlepo.ʊ ˈsɔːr] |
allergiás reakció főnév | allergic reaction [allergic reactions]◼◼◼noun |
allergiás reakciót nem okozó melléknév | hypoallergenicadjective |
alpesi kőris (Eucalyptus delegatensis, Eucalyptus gigantea) | Alpine ash[UK: ˈæl.paɪn æʃ] [US: ˈæl.ˌpaɪn ˈæʃ] |
Althaea officinalis főnév | althaea◼◼◼noun |
alul beakasztott | underswung[UK: ˌʌndəswˈʌŋ] [US: ˌʌndɚswˈʌŋ] |