Венгерский | Английский |
---|---|
már régebben hallottam róla | I had heard of it before this[UK: ˈaɪ həd hɜːd əv ɪt bɪ.ˈfɔː(r) ðɪs] [US: ˈaɪ həd ˈhɝːd əv ˈɪt bɪ.ˈfɔːr ðɪs] |
nem akarok beszélni róla | |
nem akarom, hogy mindenki beszéljen róla | I don't want it to get about[UK: ˈaɪ dəʊnt wɒnt ɪt tuː ˈɡet ə.ˈbaʊt] [US: ˈaɪ ˈdoʊnt ˈwɑːnt ˈɪt ˈtuː ˈɡet ə.ˈbaʊt] |
nem bánom, lehet róla szó | I don't mind if I do[UK: ˈaɪ dəʊnt maɪnd ɪf ˈaɪ duː] [US: ˈaɪ ˈdoʊnt ˈmaɪnd ˈɪf ˈaɪ ˈduː] |
nem tehetek róla | I can't help it◼◼◼[UK: ˈaɪ kɑːnt help ɪt] [US: ˈaɪ ˈkænt ˈhelp ˈɪt] |
nem tud róla | be in the about it[UK: bi ɪn ðə ə.ˈbaʊt ɪt] [US: bi ɪn ðə ə.ˈbaʊt ˈɪt] be in the dark[UK: bi ɪn ðə dɑːk] [US: bi ɪn ðə ˈdɑːrk] |
nem tudja, mit tartson róla | he can know nothing of it[UK: hiː kæn nəʊ ˈnʌ.θɪŋ əv ɪt] [US: ˈhiː ˈkæn ˈnoʊ ˈnʌ.θɪŋ əv ˈɪt] he doesn't know what to make of it[UK: hiː ˈdʌznt nəʊ ˈwɒt tuː ˈmeɪk əv ɪt] [US: ˈhiː ˈdʌ.zənt ˈnoʊ ˈhwʌt ˈtuː ˈmeɪk əv ˈɪt] |
nem tudja a szemét levenni róla | he cannot take his eyes off (something)[UK: hiː ˈkæn.ɒt teɪk hɪz aɪz ɒf ˈsʌm.θɪŋ] [US: ˈhiː ˈkæn.ɑːt ˈteɪk ˈhɪz ˈaɪz ˈɒf ˈsʌm.θɪŋ] |
nem vette le a szemét róla | his eyes never left her[UK: hɪz aɪz ˈne.və(r) left hɜː(r)] [US: ˈhɪz ˈaɪz ˈne.vər ˈleft hər] |
nem érdemes beszélgetni róla | it's no good wasting words on it[UK: ɪts nəʊ ɡʊd ˈweɪst.ɪŋ ˈwɜːdz ɒn ɪt] [US: ɪts ˈnoʊ ˈɡʊd ˈweɪ.stɪŋ ˈwɝːdz ɑːn ˈɪt] |
nincs hír róla | be unaccounted for[UK: bi ˌʌ.nəˈk.aʊn.tɪd fɔː(r)] [US: bi ˌʌ.nəˈk.aʊn.təd ˈfɔːr] |
nincs róla tudomása, hogy … | be unwitting that[UK: bi ʌn.ˈwɪt.ɪŋ ðæt] [US: bi ʌˈn.wɪt.ɪŋ ˈðæt] |
nincs értelme beszélni róla | no good talking about it[UK: nəʊ ɡʊd ˈtɔːk.ɪŋ ə.ˈbaʊt ɪt] [US: ˈnoʊ ˈɡʊd ˈtɔːk.ɪŋ ə.ˈbaʊt ˈɪt] |
olyan elvont, hogy beszélni sem érdemes róla | be no practical politics[UK: bi nəʊ ˈpræk.tɪk.l̩ ˈpɒ.lɪ.tɪks] [US: bi ˈnoʊ ˈpræk.tək.l̩ ˈpɑː.lə.ˌtɪks] |
ordít róla, hogy … | it is written all over him[UK: ɪt ɪz ˈrɪt.n̩ ɔːl ˈəʊv.ə(r) hɪm] [US: ˈɪt ˈɪz ˈrɪt.n̩ ɔːl ˈoʊv.r̩ ˈhɪm] it is written large all over him[UK: ɪt ɪz ˈrɪt.n̩ lɑːdʒ ɔːl ˈəʊv.ə(r) hɪm] [US: ˈɪt ˈɪz ˈrɪt.n̩ ˈlɑːrdʒ ɔːl ˈoʊv.r̩ ˈhɪm] |
sejtelmem sincs róla | ask me another[UK: ɑːsk miː ə.ˈnʌð.ə(r)] [US: ˈæsk ˈmiː ə.ˈnʌð.r̩] I do not know the least thing about it[UK: ˈaɪ duː nɒt nəʊ ðə liːst ˈθɪŋ ə.ˈbaʊt ɪt] [US: ˈaɪ ˈduː ˈnɑːt ˈnoʊ ðə ˈliːst ˈθɪŋ ə.ˈbaʊt ˈɪt] |
sokat beszélnek róla | be much in evidence[UK: bi ˈmʌtʃ ɪn ˈe.vɪ.dəns] [US: bi ˈmʌtʃ ɪn ˈe.və.dəns] |
sokat írnak róla | be much in evidence[UK: bi ˈmʌtʃ ɪn ˈe.vɪ.dəns] [US: bi ˈmʌtʃ ɪn ˈe.və.dəns] |
sugárzik róla az egészség | breathe health[UK: briːð helθ] [US: ˈbriːð ˈhelθ] |
szakad róla a verejték | be in a muck of a sweat[UK: bi ɪn ə mʌk əv ə swet] [US: bi ɪn ə ˈmək əv ə ˈswet] |
szinte kiabál róla | writ large on it[UK: ˈrɪt lɑːdʒ ɒn ɪt] [US: ˈrɪt ˈlɑːrdʒ ɑːn ˈɪt] |
Szállj le rólam! | Give me a break!◼◼◼[UK: ɡɪv miː ə breɪk] [US: ˈɡɪv ˈmiː ə ˈbreɪk] |
szállj le rólam! (átv) | Get off my back!◼◼◼[UK: ˈɡet ɒf maɪ ˈbæk] [US: ˈɡet ˈɒf ˈmaɪ ˈbæk] |
szállj már le róla! (átv) | Get off it!◼◼◼[UK: ˈɡet ɒf ɪt] [US: ˈɡet ˈɒf ˈɪt] |
szándékomban állt írni, de megfeledkeztem róla | I meant to write but forgot to[UK: ˈaɪ ment tuː ˈraɪt bʌt fə.ˈɡɒt tuː] [US: ˈaɪ ˈment ˈtuː ˈraɪt ˈbət fər.ˈɡɑːt ˈtuː] |
Szó se lehet róla! | No go![UK: nəʊ ɡəʊ] [US: ˈnoʊ ˈɡoʊ] Not if I know it![UK: nɒt ɪf ˈaɪ nəʊ ɪt] [US: ˈnɑːt ˈɪf ˈaɪ ˈnoʊ ˈɪt] |
szó sem lehet róla | be out of the question[UK: bi ˈaʊt əv ðə ˈkwes.tʃən] [US: bi ˈaʊt əv ðə ˈkwes.tʃən] note on your life[UK: nəʊt ɒn jɔː(r) laɪf] [US: noʊt ɑːn ˈjɔːr ˈlaɪf] |
Szó sem lehet róla! | Not on your life!◼◼◼[UK: nɒt ɒn jɔː(r) laɪf] [US: ˈnɑːt ɑːn ˈjɔːr ˈlaɪf] |
szó sincs róla | far from it◼◼◼[UK: ˈfɑː(r) frəm ɪt] [US: ˈfɑːr frəm ˈɪt] not a bit◼◼◼[UK: nɒt ə bɪt] [US: ˈnɑːt ə ˈbɪt] not a bit of it◼◼◻[UK: nɒt ə bɪt əv ɪt] [US: ˈnɑːt ə ˈbɪt əv ˈɪt] nothing doing◼◻◻[UK: ˈnʌ.θɪŋ ˈduːɪŋ] [US: ˈnʌ.θɪŋ ˈduːɪŋ] |
Szó sincs róla! | Certainly not!◼◼◼[UK: ˈsɜːtn.li nɒt] [US: ˈsɝː.tən.li ˈnɑːt] Not on your life!◼◻◻[UK: nɒt ɒn jɔː(r) laɪf] [US: ˈnɑːt ɑːn ˈjɔːr ˈlaɪf] |