Венгерский | Английский |
---|---|
ne főnév | don't [don'ts]◼◼◼noun |
ne | shouldn't◼◼◻[UK: ˈʃʊdnt] [US: ˈʃʊ.dənt] not[UK: nɒt] [US: ˈnɑːt] |
Ne add az ostobát! | Chase yourself![UK: tʃeɪs jɔː.ˈself] [US: ˈtʃeɪs jər.ˈself] |
ne aggodalmaskodjék ezt illetően | have no fear on that score[UK: həv nəʊ fɪə(r) ɒn ðæt skɔː(r)] [US: həv ˈnoʊ ˈfɪr ɑːn ˈðæt ˈskɔːr] |
ne aggódj | don't worry◼◼◼[UK: dəʊnt ˈwʌ.ri] [US: ˈdoʊnt ˈwɜː.ri] |
Ne aggódj miatta! | Don't trouble about it![UK: dəʊnt ˈtrʌb.l̩ ə.ˈbaʊt ɪt] [US: ˈdoʊnt ˈtrʌb.l̩ ə.ˈbaʊt ˈɪt] |
ne aggódj miattuk | no worries◼◼◼[UK: nəʊ ˈwʌ.rɪz] [US: ˈnoʊ ˈwɜː.riz] |
Ne aggódj! | Don't worry!◼◼◼[UK: dəʊnt ˈwʌ.ri] [US: ˈdoʊnt ˈwɜː.ri] Never fear!◼◻◻[UK: ˈne.və(r) fɪə(r)] [US: ˈne.vər ˈfɪr] |
Ne aggódjál! | Never fear!◼◼◼[UK: ˈne.və(r) fɪə(r)] [US: ˈne.vər ˈfɪr] |
Ne aggódjon emiatt! | Don't worry about it!◼◼◼[UK: dəʊnt ˈwʌ.ri ə.ˈbaʊt ɪt] [US: ˈdoʊnt ˈwɜː.ri ə.ˈbaʊt ˈɪt] |
Ne akadékoskodj! | Be a sport!◼◼◼[UK: bi ə spɔːt] [US: bi ə ˈspɔːrt] |
ne akarj lehengerelni | don't try to come over me[UK: dəʊnt ˈtraɪ tuː kʌm ˈəʊv.ə(r) miː] [US: ˈdoʊnt ˈtraɪ ˈtuː ˈkəm ˈoʊv.r̩ ˈmiː] |
Ne álld el a fényt! | Is your father a glazier?[UK: ɪz jɔː(r) ˈfɑːð.ə(r) ə ˈɡleɪ.zɪə(r)] [US: ˈɪz ˈjɔːr ˈfɑːð.r̩ ə ˈɡleɪ.ziər] |
ne aprólékoskodj | don't be too particular[UK: dəʊnt bi tuː pə.ˈtɪ.kjʊ.lə(r)] [US: ˈdoʊnt bi ˈtuː pər.ˈtɪ.kjə.lər] |
Ne ártsd bele magad! | Go about your business![UK: ɡəʊ ə.ˈbaʊt jɔː(r) ˈbɪz.nəs] [US: ˈɡoʊ ə.ˈbaʊt ˈjɔːr ˈbɪz.nəs] |
ne avatkozz bele | I don't want you meddling me[UK: ˈaɪ dəʊnt wɒnt juː ˈmed.l̩.ɪŋ miː] [US: ˈaɪ ˈdoʊnt ˈwɑːnt ˈjuː ˈmed.l̩.ɪŋ ˈmiː] |
ne bánd | don't mind◼◼◼ |
Ne bánj vele túl keményen! | Let him down gently![UK: let hɪm daʊn ˈdʒent.li] [US: ˈlet ˈhɪm ˈdaʊn ˈdʒent.li] |
Ne bánts! | Leave me alone!◼◼◼[UK: liːv miː ə.ˈləʊn] [US: ˈliːv ˈmiː əˈloʊn] |
Ne baszogass! | Do not fuck me about![UK: duː nɒt fʌk miː ə.ˈbaʊt] [US: ˈduː ˈnɑːt ˈfək ˈmiː ə.ˈbaʊt] |
Ne basztass már! | |
ne beszélj, csak csókolj | don't talk just kiss[UK: dəʊnt ˈtɔːk dʒəst kɪs] [US: ˈdoʊnt ˈtɔːk dʒəst ˈkɪs] |
ne beszélj így | do not talk like that◼◼◼[UK: duː nɒt ˈtɔːk ˈlaɪk ðæt] [US: ˈduː ˈnɑːt ˈtɔːk ˈlaɪk ˈðæt] |
Ne beszélj így! | Don't talk like that!◼◼◼[UK: dəʊnt ˈtɔːk ˈlaɪk ðæt] [US: ˈdoʊnt ˈtɔːk ˈlaɪk ˈðæt] |
Ne beszélj mellé! | Speak to the point![UK: spiːk tuː ðə pɔɪnt] [US: ˈspiːk ˈtuː ðə ˈpɔɪnt] |
Ne beszélj ostobaságot! | Don't talk rot![UK: dəʊnt ˈtɔːk rɒt] [US: ˈdoʊnt ˈtɔːk ˈrɑːt] |
ne beszélj többet | say no more◼◼◼[UK: ˈseɪ nəʊ mɔː(r)] [US: ˈseɪ ˈnoʊ ˈmɔːr] |
Ne beszélj velem ilyen hangnemben! | Don't take that line with me![UK: dəʊnt teɪk ðæt laɪn wɪð miː] [US: ˈdoʊnt ˈteɪk ˈðæt ˈlaɪn wɪθ ˈmiː] |
Ne beszélj! | Do not speak!◼◼◼[UK: duː nɒt spiːk] [US: ˈduː ˈnɑːt ˈspiːk] Don't tell me!◼◼◻[UK: dəʊnt tel miː] [US: ˈdoʊnt ˈtel ˈmiː] Tut!◼◼◻[UK: tʌt] [US: ˈtət] |
ne bízzál a hercegekben | put not your trust in princes[UK: ˈpʊt nɒt jɔː(r) trʌst ɪn ˈprɪn.sɪz] [US: ˈpʊt ˈnɑːt ˈjɔːr ˈtrəst ɪn ˈprɪn.səz] |
ne bízzál a szerencsében | don't trust to luck[UK: dəʊnt trʌst tuː lʌk] [US: ˈdoʊnt ˈtrəst ˈtuː ˈlək] |
Ne bízzál a szerencsében! | Don't trust to luck![UK: dəʊnt trʌst tuː lʌk] [US: ˈdoʊnt ˈtrəst ˈtuː ˈlək] |
ne bolondozz | ask me another[UK: ɑːsk miː ə.ˈnʌð.ə(r)] [US: ˈæsk ˈmiː ə.ˈnʌð.r̩] |
ne bolygassuk ezt a kérdést | better give it a wide berth[UK: ˈbe.tə(r) ɡɪv ɪt ə waɪd bɜːθ] [US: ˈbe.tər ˈɡɪv ˈɪt ə ˈwaɪd ˈbɝːθ] |
Ne butáskodj! | Don't be silly!◼◼◼[UK: dəʊnt bi ˈsɪ.li] [US: ˈdoʊnt bi ˈsɪ.li] |
Ne csak egyszerű kutatási feladatnak tekintse, hanem … | Try not to think of it as simply a research project, but as … |