Ungersk-Tysk ordbok »

pál betyder på tyska

UngerskaTyska
Pál főnév

der Paul [des Pauls; die Paule, die Pauls]◼◼◼Substantiv
[paʊ̯l]
Pál erősebb mint Márk. = Paul ist kräftiger als Marc.

Pál apostol

Paulus von Tarsus◼◼◼

Pál apostol levele a korinthosziakhoz kifejezés

der Korintherbrief [des Korintherbrief(e)s; die Korintherbriefe]Substantiv
[koˈʁɪntɐˌbʁiːf]

Pál első levele a korinthusiakhoz kifejezés

1. Brief des Paulus an die KorintherPhrase

Pál levele a rómaiakhoz

Brief des Paulus an die Römer◼◼◼

pálca [~át, ~ája, ~ák] főnév

der Stab [des Stab(e)s; die Stäbe]◼◼◼Substantiv
[ʃtaːp]

der Stock [des Stock(e)s; die Stöcke, die Stöcker]◼◼◻Substantiv
[ʃtɔk]

die Rute [der Rute; die Ruten]◼◻◻Substantiv
[ˈʁuːtə]

die Gerte [der Gerte; die Gerten]Substantiv
[ˈɡɛʁtə]

pálca (vonó része a hegedűnél) [~át, ~ája, ~ák] főnév
zene

die Stange [der Stange; die Stangen]◼◼◼Substantiv
[ˈʃtaŋə]
Musik

pálcikaember (rajz) főnév

das Strichmännchen [des Strichmännchens; die Strichmännchen]◼◼◼Substantiv
[ˈʃtʁɪçˌmɛnçən]

pálfordulás főnév

der Umfall [des Umfall(e)s; —]◼◼◼Substantiv
[ˈʊmˌfal]

die Bekehrung des PaulusSubstantiv

der Gesinnungswandel [des Gesinnungswandels; —]Substantiv

der GesinnungswechselSubstantiv

pálha (Stipula) [~át, ~ája, ~ák] főnév
bot

das Nebenblatt [des Nebenblatt(e)s; die Nebenblätter]◼◼◼Substantiv
[ˈneːbn̩blat]
Botanik

pálinka [~át, ~ája, ~ák] főnév
közb

der Schnaps [des Schnapses; die Schnäpse]◼◼◼Substantiv
[ʃnaps]
umgangssprachlich

pálinka [~át, ~ája, ~ák] főnév

der Branntwein [des Branntwein(e)s; die Branntweine]◼◼◻Substantiv
[ˈbʁantˌvaɪ̯n]

der Obstler [des Obstlers; die Obstler]◼◻◻Substantiv
[ˈoːpstlɐ]

der SchnabusSubstantiv

pálinka (egy pohár) [~át, ~ája, ~ák] főnév
közb

der Harte [der Harte/ein Harter; des/eines Harten, die Harten/zwei Harte]Substantiv
[ˈhaʁtə]
umgangssprachlich

pálinkafőzde főnév

die Schnapsbrennerei [der Schnapsbrennerei; die Schnapsbrennereien]◼◼◼Substantiv
[ˈʃnapsbʁɛnəˌʁaɪ̯]
umgangssprachlich

die Brennerei [der Brennerei; die Brennereien]◼◼◼Substantiv
[ˌbʁɛnəˈʁaɪ̯]

die Destillerie [der Destillerie; die Destillerien]Substantiv
[dɛstɪləˈʁiː]

pálinkafőzés főnév

die Schnapsbrennerei [der Schnapsbrennerei; —]◼◼◼Substantiv
[ˈʃnapsbʁɛnəˌʁaɪ̯]
umgangssprachlich

die Brennerei [der Brennerei; —]Substantiv
[ˌbʁɛnəˈʁaɪ̯]

pálinkafőző főnév

die Schnapsbrennerei [der Schnapsbrennerei; die Schnapsbrennereien]◼◼◼Substantiv
[ˈʃnapsbʁɛnəˌʁaɪ̯]
umgangssprachlich

der BranntweinbrennerSubstantiv

die Destillerie [der Destillerie; die Destillerien]Substantiv
[dɛstɪləˈʁiː]

pálinkafőző (ember) főnév

der Schnapsbrenner [des Schnapsbrenners; die Schnapsbrenner]◼◼◼Substantiv
[ˈʃnapsˌbʁɛnɐ]

pálinkaszagú lehelet kifejezés

die Alkoholfahne [der Alkoholfahne; die Alkoholfahnen]Substantiv
[ˈalkohoːlfaːnə]
umgangssprachlich

die Schnapsfahne [der Schnapsfahne; die Schnapsfahnen]Substantiv
umgangssprachlich

pálinkáspohár főnév

das Schnapsglas [des Schnapsglases; die Schnapsgläser]◼◼◼Substantiv
[ˈʃnapsˌɡlaːs]

pálinkásüveg főnév

die Schnapsflasche [der Schnapsflasche; die Schnapsflaschen]Substantiv
[ˈʃnapsˌflaʃə]

pálinkát főz

Branntwein brennen

pálinkázik [-ott, -zon/-zék, -na/-nék] ige

kümmeln [kümmelte; hat gekümmelt]Verb
[ˈkʏml̩n]

schnapsen [schnapste; hat geschnapst]Verb
[ˈʃnapsn̩]
umgangssprachlich scherzhaft

schnäpseln [schnäpselte; hat geschnäpselt]Verb
umgangssprachlich scherzhaft

pálma [~át, ~ája, ~ák] főnév

die Palme [der Palme; die Palmen]◼◼◼Substantiv
[ˈpalmə]

pálmabor főnév

der Palmwein [des Palmwein(e)s; die Palmweine]◼◼◼Substantiv
[ˈpalmˌvaɪ̯n]

12