Ungerska | Tyska |
---|---|
haragra lobbant kifejezés | zornentbrannt »Adjektiv |
haragszik ige | |
haragszik rám | |
haragszik vkire | |
haragszik vkire kifejezés | (mit) jm grollenVerb |
haragszol | |
haragtartó melléknév | nachtragend [nachtragender; am nachtragendsten]◼◼◼ »Adjektiv nachträgerisch »Adjektiv |
haragtól lihegő | |
haragtól szikrázó kifejezés | zornentbrannt »Adjektiv |
(meg)haragudni vkire | |
haragvó melléknév | furios [furioser; am furiosesten] »Adjektiv |
a tenger nagyon haragos | |
dúl-fúl haragjában | |
elnyomott harag kifejezés | |
hirtelen harag kifejezés | der Jähzorn [des Jähzorn(e)s; —]◼◼◼ »Substantiv der Furor [des Furors; —] »Substantiv das Gewitter [des Gewitters; die Gewitter] »Substantiv die Heftigkeit [der Heftigkeit; die Heftigkeiten] »Substantiv die Unbeherrschtheit [der Unbeherrschtheit; die Unbeherrschtheiten] »Substantiv |
hirtelen haragú kifejezés | jähzornig [jähzorniger; am jähzornigsten]◼◼◼ »Adjektiv cholerisch [cholerischer; am cholerischsten]◼◻◻ »Adjektiv brauseköpfig »Adjektiv |
hirtelen haragú | |
hirtelen haragú főnév | der Rappelkopf [des Rappelkopf(e)s; die Rappelköpfe] »Substantiv |
hirtelen haragú ember kifejezés | der Brausekopf [des Brausekopf(e)s; die Brauseköpfe] »Substantiv |
magára haragít vkit | |
magharagszik (vmiért) ige | krummnehmen [nahm krumm; hat krummgenommen] (etw) »Verb |
megharagít ige | erzürnen [erzürnte; hat/ist erzürnt]◼◼◼ »Verb aufbringen [brachte auf; hat aufgebracht] »Verb |
megharagszik ige | |
nagy harag kifejezés | |
Ne haragudj, hogy ilyen sokáig tartott, hogy írjak. | Entschuldige bitte, dass ich mir mit der Antwort so lange Zeit gelassen habe. |
Ne haragudj, nem vagy az esetem! |