Ungerska | Svenska |
---|---|
visszaállítás főnév | återställning [~en, ~ar]◼◼◼substantiv restaurering [~en, ~ar]◼◼◻substantiv återställelse [~n]substantiv återupprättelse [~n, ~r]◼◻◻substantiv |
visszaállítási záradék | |
visszaállítható melléknév | reversibel [~t reversibla]adjektiv |
visszaállított | återställd◼◼◼ |
visszaállított (restitutus) | |
visszaállt | återupprättad [återupprättat] |
visszaalszik (pl. ébredésből) | somna om◼◼◼ |
visszaáramlás főnév | återflöde [~t, ~n]◼◼◼substantiv återströmning [~en]substantiv |
visszaáramlás | |
visszaáramlik ige | återfalla [-föll, -fallit, pres. -faller]verb |
visszabeszél | |
visszacsapás főnév | backlash [~en]◼◼◼substantiv |
visszacsapó szelep főnév | backventil [~en ~er]substantiv |
visszacsatol ige | återkoppla [~de, ~t]◼◼◼verb |
visszacsatolás főnév | återkoppling [~en, ~ar]◼◼◼substantiv feedback [~en]◼◼◼substantiv rundgång [~en, ~ar]◼◼◻substantiv |
visszacsatolás | återkopplingsslinga [~n återkopplingsslingor] |
visszacsévélés | |
visszacsinál ige | ångra [~de, ~t]◼◼◼verb |
visszacsúszik | |
visszadőlt melléknév | tillbakalutad [-lutat, ~e]adjektiv |
visszaél ige | missbruka [~de, ~t]◼◼◼verb |
visszaél főnév | missbruk [~et; pl., ~]◼◼◻substantiv |
visszaél | |
visszaélés főnév | missbruk [~et; pl., ~]◼◼◼substantiv övergrepp [~et; pl., ~]◼◼◼substantiv missförhållande [~t, ~n]◼◼◻substantiv misshandel [~n -handlar]◼◼◻substantiv |
visszaélés | |
visszaélnek | missbrukas◼◼◼ |
visszaemlékezés főnév | minne [~t, ~n]◼◼◼substantiv reminiscens [~en, ~er]◼◻◻substantiv |
visszaemlékezik ige | hågsa [~de, ~t]verb |
visszaemlékezik (någon-, något-valakire, -valamire) ige | minnas [mindes, mints, pres. minns]◼◼◼verbKezdek visszaemlékezni. = Jag börjar minnas. |