Ungerska | Franska |
---|---|
Boldog karácsonyt! | |
brácsa [~át, ~ája, ~ák] főnév | alto◼◼◼nom {m} |
Brácsa | |
Békés karácsonyt és boldog új évet főnév | Joyeux Noël et bonne annéenom {m} |
elharácsol ige | accaparerverbe faire main basse sur (qqch)verbe spolier de (qqch)verbe |
etetőrács főnév | étagerenom |
farács főnév | grille | clôture de | en boisnom {f} treillagenom {m} |
fonott rács főnév | clayonnom {m} |
harácsol [~t, ~jon, ~na] ige | maquignonnerverbe trafiquerverbe |
harácsoló főnév | corbeaunom {m} piratenom {m} rapacenom {m} requinnom {m} |
járórács főnév | caillebotisnom {m} |
jászolrács főnév | râteliernom {m} |
kandallórács főnév | grille du foyernom {f} |
karácsony [~t, ~a, ~ok] főnév | Noël◼◼◼nom {m pl} nom {f pl}Közeleg a karácsony. = Noël approche. Nativité◼◻◻nom {f} |
karácsony első napja főnév | jour de Noël◼◼◼nom {m} |
karácsony felé | |
karácsony napja | |
Karácsony-sziget | |
karácsonyfa főnév | arbre | sapin de Noëlnom {m} |
karácsonyi dal főnév | chant de Noël◼◼◼nom {m} |
karácsonyi jászol | |
Kellemes Karácsonyi Ünnepeket és Boldog Új Évet főnév | joyeux Noël et bonne année◼◼◼nom {m} |
lécrácsra futtatva nevelt fákat védő fal | |
Mi az utolsó dátum, amikor feladhatom ezt …-ba, hogy karácsonyra odaérjen? | Vers quelle date dois-je poster ça pour que ça arrive à temps… pour noël ? |
pénzharácsoló főnév | escrotnom {m} |
szilveszteri;karácsonyi vacsora főnév | Réveillonnom {m} |
vasrács | |
vasrács főnév | grille de | en fernom {f} |
védőrács főnév | |
összeharácsol ige | accaparerverbe |