Ungarsk-Latinsk ordbok »

haza betyr latinsk

UngarskLatinsk
a saját házában

intra sua moenia

a suebusok hazája

Suebia [~ae]F

a százados ezt mondta neki: Uram, nem vagyok méltó, hogy betérj házamba. Csak szólj egy szót és szolgám meggyógyul

et respondens Centurio, ait: Domine, non sum dignus ut intres sub tectum meum: sed tantum dic verbo, et sanabitur puer meus

a szenátus tanácsháza főnév

curia [curiae](1st) F
noun

a szomszéd Ucalegon háza ég

proximus ardet Ucalegon

Aeolia (aeolok hazája) (a Lipari-szigetek egyike)

Aeolia [~ae]F Gr

Aeolis (aeolok hazája)

Aeolis [~idis]F Gr

ahol jól megy a sorom, ott a hazám (Arisztofanész)

ubi bene, ibi patria

ahol jól megy dolgom, ott a hazám (Pacuvius)

ubi bene, ibi patria

ahol szabadság van, ott a haza

ubi libertas, ibi patria

akadály elhárítva (házasságnál)

dispensatus(3rd)

aki hazát cserél, talán új szívet is vett?

patriae quis exul se quoque fugit? (Horatius)

annak, aki a tengeren túlra megy, csak az ég lesz más, de nem a szíve (Horatius) (szívet cseréljen, aki hazát cserél)

coelum non animum mutant, qui trans mare currunt

apának kell tekinteni azt, aki házasságot kötött a gyermek anyjával

is pater est quem iustae nuptiae demonstrant

áraszd szét a hazán - jó vezetőnk - a fényt! (Horatius) (Augustus császárhoz szól így a költő)

lucem redde tuae, dux bone, patriae!

átruházás főnév

abalienatio [abalienationis](3rd) F
noun

alienatio [alienationis](3rd) F
noun

cessio [cessionis](3rd) F
noun

átruházás átadás nélkül

brevi manu traditio

atyámnak van háza

patri est domus

az ágostai hitvallás egyházai és iskolái felügyelője

eccles. et schol.A.C.Insp. (ecclesiarum et scholarum Augustanae Confessionis inspector)

az áldozati jog átruházása

alienatio sacrorum

az egyetértés alkotja a házasságot

consensus facit nuptias

az egyházak sértetlenségéről

de ecclesiarum immunitate

az első emberi közösség a házasságban nyilvánul meg

prima societas in ipso coniugio est

az ember nem önmaga számára él, hanem a haza számára is (Cicero)

homo non sibi soli natus, sed patriae

az én hazám az egész világ (Seneca)

patria mea totus hic mundus est

az én házamban

domi meae

az író háza

domus autoris

az oltárokért és a tűzhelyekért (Cicero) (a vallásért és a hazáért, tehát a legszentebb dolgokért)

pro ara et focis

azt az emlékművet a házastárs készségesen helyezte el

HM.C.L.P.C. (hoc monumentum curavit lubens poni coniux)

beházasodás (más nemzetségbe) főnév

enuptio [~onis]noun
F

beleegyezés kinyilvánítása (házasságkötő feleké)

manifestatio consensus

bérbe ad (házat) ige

abloco [ablocare, ablocavi, ablocatus](1st) TRANS
verb

berendezi házát

instruo domum

beruházás főnév

investitio [~onis]noun
F

boldog az az ember, aki a saját házában lakik

beatus ille homo, qui sedet in sua domo

bolondok háza főnév

asylum [asyli](2nd) N
noun

borzad a házasélettől

abhorreo a nuptiis

bruttó hazai termék

productus domesticus grossus

5678

Søkehistorikk