Ungarsk | Latinsk |
---|---|
friss | alacer cris, cre(3rd) |
friss melléknév | musteus [mustea, musteum]adjective novellus [novella, novellum]adjective novus [nova -um, novior -or -us, novissimus -a -um]adjective repens [(gen.), repentis]adjective sucidus [sucida, sucidum]adjective viridis [viridis, viride]adjective vivus [viva, vivum]adjective |
friss (abl, ab, de, ex) melléknév | recens [(gen.), recentis]adjective |
friss (kor vér) | bonus(3rd) |
friss erőben levő | virens [~tis](2nd) |
friss erőben lévő melléknév | vegetus [vegeta -um, vegetior -or -us, vegetissimus -a -um]adjective |
friss hajtás | pullus [~i]M |
friss nyomaitól elcsúfított | |
frissen határozószó | alacriteradverb |
frissesség főnév | alacritas [alacritatis](3rd) F |
frisseség főnév | sanguis [sanguinis](3rd) M |
a frissen nyírt kun fejeket | |
a hal nem ér semmit, ha nem friss (Plautus) | |
az öregség, bár nem terhes, mégis eltünteti a frissességet | senectus enim quamvis non it gravis, tamen aufert viriditatem |
csak a friss hal jó, a régi állott (Plautus) | |
egy frissen meghódított törzs felügyeletére a közeli légióból kirendelt tiszt, katonai kormányzó | |
egészen friss | integer gra, grum(3rd) |
egészen frissen határozószó | integre [integrius, integerrime]adverb |
felfrissít ige | instauro [instaurare, instauravi, instauratus](1st) integro [integrare, integravi, integratus](1st) interpolo [interpolare, interpolavi, interpolatus](1st) TRANS reficio [reficere, refeci, refectus](3rd) relaxo [relaxare, relaxavi, relaxatus](1st) renovo [renovare, renovavi, renovatus](1st) |
felfrissítés főnév | interpolatio [~onis]noun |
felfrissül ige | vigesco [vigescere, vigui, -](3rd) |
felfrissülés főnév | recreatio [recreationis](3rd) F |
nem friss (pl. törés) | nonrecens [~tis](2nd) |