Ungarsk-Latinsk ordbok »

fáj betyr latinsk

UngarskLatinsk
fájni kezd ige

condolesco [condolescere, condolui, -](3rd) INTRANS
verb

fájó melléknév

dolens [~tis](2nd)
adjective

fájós kéz

manus aeger

a fájdalmat a bölcs ember méltósággal viseli el (Seneca)

est aliquis dolendi decor, hic sapienti servandus est

a fájdalmat gyógyítja az idő

dolori medetur tempus

a fájdalom mardosása

morsis doloris

morsus doloris

a fájdalom tovább él a szívben (Vergilius)

vivit sub pectore vulnus

a fák nimfája főnév

Dryas [Dryadis](3rd) F
noun

hamadryas [hamadryados/is]noun
F

a gazdag fáradsággal szerzi meg vagyonát, féltve őrizgeti, s fájdalommal válik meg tőle

divitias dives non congerit absque labore, non tenet absque metu, non deserit absque dolore

a gonoszság nagyobb baj, mint a fájdalom

turpitudo peius est, quam dolor

a gyalázat rosszabb a fájdalomnál

turpitudo peius est, quam dolor

a kis fájdalmak beszédesek, a nagy fájdalmak némák maradnak (Seneca) (azokról nem beszélünk)

curae leves loquuntur, ingentes stupent

a szerelem csak fokozódik a visszautasítás fájdalma miatt (Ovidius)

amor crescit dolore repulsae

a szívben néma fájdalom rejlik (Vergilius)

tacitum vivit sub pectore vulnus

a súlyos fájdalmat is enyhíti az idő (Quintilianus)

etiam veros dolores mitigat tempus

Aganippe (a forrás nimfájának neve)

Aganippe [~es]F

Albunea (az Albula forrás nimfája)

Albunea [~ae]F

az alma nem esik messze a fájától

non procul ex proprio stipite poma cadunt

doloris testandi (causa) (a fájdalom megtapasztalása (oka))

dol.test.

elfojt (fájdalmat) ige

sepelio [sepelire, sepelivi, sepultus](4th) TRANS
verb

elfojt (indulatot, könnyet, nevetést, fájdalmat) ige

teneo [tenere, tenui, tentus](2nd)
verb

elfojtott (fájdalom) melléknév

sepultus(3rd)
adjective

eloszlat (fájdalmat) ige

exhaurio [exhaurire, exhausi, exhaustus](4th)
verb

eltérés (fájdalomtól abl) főnév

aberratio [aberrationis](3rd) F
noun

eltévedés (fájdalomtól abl) főnév

aberratio [aberrationis](3rd) F
noun

eltévelyedés (fájdalomtól abl) főnév

aberratio [aberrationis](3rd) F
noun

elvisel (fájdalmat, fáradalmat, veszélyt) ige

haurio [haurire, hausi, haustus](4th)
verb

elviselt (fájdalom, fáradalom, veszély) főnév

haustus [haustus](4th) M
noun

elviselt (fájdalom, fáradalom, veszély) melléknév

hausurus(3rd)
adjective

elűz (könny a fájdalmat) ige

egero [egerere, egessi, egestus](3rd)
verb

fejfájást okozó bor

vinum vehemens

felejti a fájdalmat

absum dolori

figyelmeztetlek benneteket: boldog az, aki másnak fájdalmát látva, a sajátját el tudja felejteni (Tibullus)

vos ego nunc moneo, felix quicumque dolore alterius discit posse carere suo

forrás nimfája

Callirhoe [~es]F

Callirrhoe [~es]F

forrás nimfája főnév

lympha [lymphae](1st) F
noun

gerincfájdalom főnév

spinalgia [~ae]noun
F

gyakran előfordul, hogy egy kiskutya harap meg a legfájóbban

saepe fit, ut catulus det maxima vulnera parvus

123