Ungarsk | Latinsk |
---|---|
elrabol ige | abduco [abducere, abduxi, abductus](3rd) TRANS ago [agere, egi, actus](3rd) aufero [auferre, abstuli, ablatus]verb egero [egerere, egessi, egestus](3rd) fero [ferre, tuli, latus]verb praedor [praedari, praedatus sum](1st) DEP rapio [rapere, rapui, raptus](3rd) rapto [raptare, raptavi, raptatus](1st) |
elrabol főnév | potio [potionis](3rd) F |
elrabol (rabságba) ige | abripio [abripere, abripui, abreptus](3rd) TRANS |
elrabol valakit | |
elrabol valakitől ige | adimo [adimere, ademi, ademptus](3rd) TRANS depeculor [depeculari, depeculatus sum](1st) DEP |
elrabolt főnév | actus [actus](4th) M |
elrabolt melléknév | abductus(3rd) ablatus(3rd) |
elrabolt (rabságba) melléknév | abreptus(3rd) |
elrabolt köpenyű | expalliatus(3rd) |
elraboló melléknév | latus [lata -um, latior -or -us, latissimus -a -um]adjective |
az elrabolt nő | rapta [~ae]F |
Hylas (Hercules kísérője és kedveltje az argonauták hadjáratában, a nimfák elrabolták) | Hylas [~ae]M Gr |
Leucippis (phoibe és Hilaeira, akiket Castor és Pollux elrabolt) | Leucippis [~idis]F Gr |
minden elmúlik, amit a világ szépnek talál, a kegyetlen sors a gazdagságot hamar elrabolja; csak az erény és a tudás marad örök, ezek felett a sorsnak nincs hatalma | omnia dispereunt, quae mundo pulchra videntur, sors inimica rapit divicias subito, perpetuo durat virtus doctrinaque rerum nilque in illam sors, quod dominetur, habet |
vktől elrabolt melléknév | ademptus(3rd) |