Ungarsk-Engelsk ordbok »

semmire betyr engelsk

UngarskEngelsk
semmirekellő ember

bad hat[UK: bæd hæt] [US: ˈbæd ˈhæt]

bad lot[UK: bæd lɒt] [US: ˈbæd ˈlɑːt]

good-for-naught (meritless, no-account, no-count, no-good, sorry)[UK: ˈɡʊd fə nɔːt] [US: ˈɡʊd fə nɔːrt]

semmirekellő ember főnév

ullagenoun
[UK: ˈʌ.lɪdʒ] [US: ˈʌ.lɪdʒ]

semmirekellő fickó

bad lot[UK: bæd lɒt] [US: ˈbæd ˈlɑːt]

semmirevaló főnév

scamp [scamps]◼◼◼noun
[UK: skæmp] [US: skæmp]

rotternoun
[UK: ˈrɒ.tə(r)] [US: ˈrɑː.tər]

varletnoun
[UK: ˈvɑː.lɪt] [US: ˈvɑːr.lɪt]

waster [wasters]noun
[UK: ˈweɪ.stə(r)] [US: ˈweɪ.stər]

wastrelnoun
[UK: ˈweɪ.strəl] [US: ˈweɪ.strəl]

semmirevaló ember

wicked man[UK: ˈwɪkɪd mæn] [US: ˈwɪkəd ˈmæn]

semmirevaló kölyök

a naughty boy[UK: ə ˈnɔː.ti ˌbɔɪ] [US: ə ˈnɒ.ti ˌbɔɪ]

semmi része nincs (valamiben)

have neither part nor lot in (something)[UK: həv ˈnaɪ.ðə(r) pɑːt nɔː(r) lɒt ɪn ˈsʌm.θɪŋ] [US: həv ˈniː.ðər ˈpɑːrt ˈnɔːr ˈlɑːt ɪn ˈsʌm.θɪŋ]

have no part in (something)[UK: həv nəʊ pɑːt ɪn ˈsʌm.θɪŋ] [US: həv ˈnoʊ ˈpɑːrt ɪn ˈsʌm.θɪŋ]

have no part or lot in (something)[UK: həv nəʊ pɑːt ɔː(r) lɒt ɪn ˈsʌm.θɪŋ] [US: həv ˈnoʊ ˈpɑːrt ɔːr ˈlɑːt ɪn ˈsʌm.θɪŋ]

Nem emlékeztet ez téged semmire?

Doesn't it ring a bell?[UK: ˈdʌznt ɪt rɪŋ ə bel] [US: ˈdʌ.zənt ˈɪt ˈrɪŋ ə ˈbel]

nem megy semmire

he is not getting anywhere[UK: hiː ɪz nɒt ˈɡet.ɪŋ ˈe.ni.weə(r)] [US: ˈhiː ˈɪz ˈnɑːt ˈɡet.ɪŋ ˈe.ni.ˌwer]

nem megy semmire (átv)

he is getting nowhere[UK: hiː ɪz ˈɡet.ɪŋ ˈnəʊ.weə(r)] [US: ˈhiː ˈɪz ˈɡet.ɪŋ ˈnoʊ.weə(r)]

nem megy vele semmire

get no change out of (somebody)[UK: ˈɡet nəʊ tʃeɪndʒ ˈaʊt əv ˈsʌm.bə.di] [US: ˈɡet ˈnoʊ ˈtʃeɪndʒ ˈaʊt əv ˈsʌm.ˌbɑː.di]

nem megy vele semmire (átv)

he is getting nowhere[UK: hiː ɪz ˈɡet.ɪŋ ˈnəʊ.weə(r)] [US: ˈhiː ˈɪz ˈɡet.ɪŋ ˈnoʊ.weə(r)]

üres szavakkal nem megyünk semmire

idle talk gets us nowhere[UK: ˈaɪd.l̩ ˈtɔːk ˈɡets ˈəs ˈnəʊ.weə(r)] [US: ˈaɪd.l̩ ˈtɔːk ˈɡets ˈəs ˈnoʊ.weə(r)]

12