Ungarsk | Engelsk |
---|---|
Csak semmi bizalmaskodás! | Keep off the grass![UK: kiːp ɒf ðə ɡrɑːs] [US: ˈkiːp ˈɒf ðə ˈɡræs] |
Csak semmi bolondság! | No nonsense![UK: nəʊ ˈnɒnsns] [US: ˈnoʊ ˈnɑːn.sens] |
Csak semmi de! | But me no buts![UK: bʌt miː nəʊ bəts] [US: ˈbət ˈmiː ˈnoʊ ˈbəts] |
Csak semmi izgalom! | Take it easy!◼◼◼[UK: teɪk ɪt ˈiː.zi] [US: ˈteɪk ˈɪt ˈiː.zi] Keep your shirt on![UK: kiːp jɔː(r) ʃɜːt ɒn] [US: ˈkiːp ˈjɔːr ˈʃɝːt ɑːn] |
csak semmi túlzás (dobásnál, ugrásnál) | don't overstep the mark[UK: dəʊnt ˌəʊv.ə.ˈstep ðə mɑːk] [US: ˈdoʊnt ˌoʊv.ə.ˈstep ðə ˈmɑːrk] |
csak szex és semmi egyéb kapcsolat | |
Cumming (város USA-ban) főnév | Cumming (town in USA) [Cummings]◼◼◼noun |
cummingtonit (ásv) főnév | Cummingtonite◼◼◼noun |
dupla vagy semmi | double or quits◼◼◼[UK: ˈdʌb.l̩ ɔː(r) kwɪts] [US: ˈdʌb.l̩ ɔːr ˈkwɪts] neck or nothing◼◻◻[UK: nek ɔː(r) ˈnʌ.θɪŋ] [US: ˈnek ɔːr ˈnʌ.θɪŋ] |
ebben nincs semmi meglepő | that isn't to be wondered at[UK: ðæt ˈɪznt tuː bi ˈwʌn.dəd ət] [US: ˈðæt ˈɪ.zənt ˈtuː bi ˈwʌn.dərd ət] |
édes semmittevés főnév | dolce far niente◼◼◼noun idlessenoun |
egy kis nélkülözéstől még semmi baja sem lesz | he will not harm for a little privation[UK: hiː wɪl nɒt hɑːm fɔː(r) ə ˈlɪt.l̩ praɪ.ˈveɪʃ.n̩] [US: ˈhiː wɪl ˈnɑːt ˈhɑːrm ˈfɔːr ə ˈlɪt.l̩ praɪ.ˈveɪʃ.n̩] |
egy nagy semmi | mere cipher[UK: mɪə(r) ˈsaɪ.fə(r)] [US: ˈmɪr ˈsaɪ.fər] |
Egy nagy semmit! | A fat lot![UK: ə fæt lɒt] [US: ə ˈfæt ˈlɑːt] |
egyáltalán semmi esély | no chance whate'er[UK: nəʊ tʃɑːns wɒt.ˈeə(r)] [US: ˈnoʊ ˈtʃæns hwʌt.ˈer̩] no chance whatever[UK: nəʊ tʃɑːns wɒt.ˈev.ə(r)] [US: ˈnoʊ ˈtʃæns hwʌt.ˈev.r̩] no chance whatsoever[UK: nəʊ tʃɑːns ˌwɒt.səʊ.ˈev.ə(r)] [US: ˈnoʊ ˈtʃæns ˌhwʌt.soʊ.ˈev.ər̩] |
egyáltalán semmi kedve nincs nevetni | laugh on the wring side of the face[UK: lɑːf ɒn ðə rɪŋ saɪd əv ðə feɪs] [US: ˈlæf ɑːn ðə ˈrɪŋ ˈsaɪd əv ðə ˈfeɪs] |
egyáltalán semmi kedve sincs nevetni | laugh on the other side of the face[UK: lɑːf ɒn ðə ˈʌð.ə(r) saɪd əv ðə feɪs] [US: ˈlæf ɑːn ðə ˈʌð.r̩ ˈsaɪd əv ðə ˈfeɪs] |
egyáltalán semmi sem | nothing at all◼◼◼[UK: ˈnʌ.θɪŋ ət ɔːl] [US: ˈnʌ.θɪŋ ət ɔːl] |
egyszer csak a semmiből | out of the blue◼◼◼[UK: ˈaʊt əv ðə bluː] [US: ˈaʊt əv ðə ˈbluː] out of thin air◼◼◻[UK: ˈaʊt əv θɪn eə(r)] [US: ˈaʊt əv ˈθɪn ˈer] from nowhere[UK: frəm ˈnəʊ.weə(r)] [US: frəm ˈnoʊ.weə(r)] out of nothing[UK: ˈaʊt əv ˈnʌ.θɪŋ] [US: ˈaʊt əv ˈnʌ.θɪŋ] |
ehhez nincs semmi közük | this is no business of theirs[UK: ðɪs ɪz nəʊ ˈbɪz.nəs əv ðeəz] [US: ðɪs ˈɪz ˈnoʊ ˈbɪz.nəs əv ˈðerz] |
ehhez semmi közöm | it is no business of mine[UK: ɪt ɪz nəʊ ˈbɪz.nəs əv maɪn] [US: ˈɪt ˈɪz ˈnoʊ ˈbɪz.nəs əv ˈmaɪn] |
ehhez semmi közük sincs | this is no business of theirs[UK: ðɪs ɪz nəʊ ˈbɪz.nəs əv ðeəz] [US: ðɪs ˈɪz ˈnoʊ ˈbɪz.nəs əv ˈðerz] |
elnézést, semmink nem maradt | sorry, we've got nothing left[UK: ˈsɒ.ri wiːv ˈɡɒt ˈnʌ.θɪŋ left] [US: ˈsɑː.ri ˈwiːv ˈɡɑːt ˈnʌ.θɪŋ ˈleft] |
előbb meghalok, semmint | I'd die first[UK: aɪd daɪ ˈfɜːst] [US: aɪd ˈdaɪ ˈfɝːst] |
emlő… (mammiformis) melléknév | mamillaryadjective |
emlő alakú (mammiformis) melléknév | mamillaryadjective mamilliformadjective |
emlőgyulladás (mammitis, mastitis) főnév | caked breastnoun mammitis [mammitides]noun |
én semmit nem kérek, köszönöm | nothing for me, thanks[UK: ˈnʌ.θɪŋ fɔː(r) miː θæŋks] [US: ˈnʌ.θɪŋ ˈfɔːr ˈmiː ˈθæŋks] |
ennek nincs semmi értelme | it doesn't make sense◼◼◼[UK: ɪt ˈdʌznt ˈmeɪk sens] [US: ˈɪt ˈdʌ.zənt ˈmeɪk ˈsens] it does not make sense◼◼◻[UK: ɪt dʌz nɒt ˈmeɪk sens] [US: ˈɪt ˈdəz ˈnɑːt ˈmeɪk ˈsens] |