Ungarisch-Latein Wörterbuch »

helyez bedeutet auf Latein

UngarischLatein
áthelyezett melléknév

translatus(3rd)
adjective

áthelyező (személy) főnév

traductor [traductoris](3rd) M
noun

áthelyeződés főnév

dislocatio [~onis]noun
F

transpositio [~onis]noun
F

áthelyezte

trad. (traduxit)

trp. (transposuit)

az általánost a különleges (törvény) hatályon kívül helyezi

generi per speciem derogatur

az anyának síremléket helyezett el

M.M.P. (matri monumentum posuit)

az egyén fontosságát és jogait minden téren elébe helyező szemlélet főnév

individualismus [individualismi](2nd) M
noun

az elhelyezés helyét maga intézte

LP.S.C. (locum ponendum sibi curavit)

az elhelyezést maga rendelte el

P.I.S. (ponendum iussit sibi)

az elhelyezett csontok

O.S. (ossa sita)

az előbbi állapotba való visszahelyezés

in integrum restitutio

az előbbi állapotba való visszahelyezés iránti kérelem

petitio restitutionis in integrum

az előző jogi és tényleges helyzetbe való visszahelyezés

restitutio in integrum

az emlékmű feliratát elhelyezte

P.T.M. (posuit titulum memoriae)

az emlékművet elhelyezte

M.P. (memoriam posuit)

M.P. (monumentum posuit)

az értelem és ész előtérbe helyezése a gyakorlattal szemben

intellectualismus [~us]M

az ide helyezést intézte

P.H.C. (patrono heres curavit ponendum hoc curavit)

az ő helyét rendezik oda követ helyez

H.S.P. (hanc sedem posuerunt hoc saxum posuit)

az okiratot a kincstárban letétbe helyezi

tabulas in aerario pono

az örökös életében végrendelettel elhelyezte

HT.V.P. (heres testamento vivus posuit)

az örökös helyezi el

H.P. (heres posuit)

az örökös intézi az elhelyezést

H.P.C. (heres ponendum curavit)

az örökös maga helyezte el

H.E.P. (heres eius posuit)

az örökösök helyezik el

H.P. (heredes posuerunt)

azt az emlékművet a házastárs készségesen helyezte el

HM.C.L.P.C. (hoc monumentum curavit lubens poni coniux)

bánatpénz (a per eldöntéig a bíróságnál letétbe helyezték) főnév

sacramentum [sacramenti](2nd) N
noun

beteg templomba helyezése (az Istenség gyógyító hatását remélve) (régi római, görög szokás) főnév

incubatio [incubationis](3rd) F
noun

bevádol, vád alá helyez valami miatt (gen, de, in, abl, propter, quod, acc c inf) ige

accuso [accusare, accusavi, accusatus](1st)
verb

birtokba visszahelyezés

in integrum restitutio

biztonságba helyez

depono [posui, positus](3rd)

biztonságba helyezett

DP (depositus)

biztonságba helyezett melléknév

depositus [deposita, depositum]adjective

biztosíték (a per eldöntéig a bíróságnál letétbe helyezték) főnév

sacramentum [sacramenti](2nd) N
noun

büntető áthelyezés

translatio poenalis

dícsérve elhelyezem

I. (loco laudando loco laudato)

dícsérve helyezd el

I. (loco laudando loco laudato)

egy-egy légiót helyezett el Brundisiumban, Tarentumban és Sipontumban

legiones singulas posuit Brundisi, Tarenti, Siponti

123