Ungarisch-Latein Wörterbuch »

arad bedeutet auf Latein

UngarischLatein
Arad főnév

Aradinum [~i]noun
N

aradi

Aradiensis [~e](2nd)

Aradus (föníciai sziget és város)

Aradus [~i]F Gr

a beszélgetés abbamaradt

sermo exhaustus est

a fennmaradás módja

modus vivendi

a földön semmi sem örök, néhány dolog marad fenn hosszabb ideig (Seneca)

nihil perpetuum, pauca diaturna sunt

a gonosz birodalmak nem maradnak meg örökké (Seneca)

iniqua nunquam regna perpetuo manent

a halott szó elvész, az írott betű megmarad

vox audita perit, littera scripta manet

a jó ember mindig kezdő marad

semper homo bonus tyro est

a kis fájdalmak beszédesek, a nagy fájdalmak némák maradnak (Seneca) (azokról nem beszélünk)

curae leves loquuntur, ingentes stupent

a későn jötteknek már csak a csontok maradnak

tarde venientibus ossa

a majom majom marad akkor is, ha aranyjelvényeket visel

simia simia est, etiamsi aurea gestet insignia

a megvesztegetés és hamisság eltűnik, de az őszinteség örökre megmarad

omne munus et iniquitas delebitur, et fides in saeculum stabit

a még leendő költségek fennmaradva

salvis eventualibus et executionalibus

a rablott jószág csak rövid ideig marad a tolvajnál (ebül szerzett jószág, ebül vész el)

res parta furto durabit tempore curto

a rendi országgyűlésről távol maradt főnemes képviselője

absentium ablegatus

a szerződés megszűnik, az emlékek (az írások) megmaradnak (Ovidius)

pactum abiit, monumenta manent

a szó elrepül, az írás megmarad

verba volant, scripta manent

a szó elszáll, az írás megmarad

verba volant, scripta manent

vox audita perit, littera scripta manent

a tettek elmúlnak, az emlékművek megmaradnak (Ovidius)

factum abiit, monumenta manent

a tisztességes ember mindig kezdő marad (Martialis) (mindig, mindenkihez iparkodik alkalmazkodni)

homo bonus semper tiro est

a többiek hívek maradtak

fides ceteris constitit

a vak ne mondjon ítéletet a színekről (suszter maradjon a kaptafánál)

caecus non indicat de colore

abbamarad ige

haereo [haerere, haesi, haesus](2nd)
verb

aki bort iszik, biztosabban jut a paradicsomba, s mivel hiszek a halálban, iszom a javából

si quis vina bibit, paradisum tutius ibit, et quia credo mori, potabo de meliori

aki fiatalon ostoba, öreg korában is ostoba marad

stulti qui crescunt, stulti sunt, quando senescunt

akit egyszer becstelennek mondtak, arról feltételezik, hogy az is marad

semel malus semper praesumitur esse malus

ami kezdetben semmis, az mindig semmis marad

ab initio nullum semper nullum

ami kezdetben érvénytelen volt, mindig érvénytelen marad

ab initio nullum - semper nullum

ami szennyes kezdetben, szennyes marad a végén is (Livius)

foedum inceptu, foedum exitu

amit hárman tudnak, ritkán marad titokban

non est consilium, quod fit in ore trium

Apus (Paradicsommadár) (csillagkép)

Aps

Aristophanes (az ó-attikai költő, vígjékító, szatirikus, kinek 11 darabja marad fenn, ~ i. e. 450-385)

Aristophanes [~is]M Gr

az a nyomorult, - és az is marad - aki csak a világ gyönyöreit keresi

is miser est et erit, qui mundi gaudia quaerit

az igazságosság és a hit megmarad

iustitia et fide conservabitur

az Isten szeretet: aki kitart a szeretetben, az az Istenben marad, s az Isten is benne marad

Deus caritas est: et qui manet in caritate, in Deo manet et Deus in eo

az árnyék szertefoszlik, de a fény megmarad

transit umbra, sed lux permanet

az ökör, ökör marad mindenütt a világon

bos bos dicetur, terris ubicumque videtur

az özvegy s hátramaradt gyermekei

VE.L.R. (vidua et liberi relicti)

12