Ungarisch | Englisch |
---|---|
végén határozószó | in the end◼◼◼adverb |
végén (valaminek) | astern[UK: ə.ˈstɜːn] [US: ə.ˈstɝːn] |
végén áll ige | terminate [terminated, terminating, terminates]verb |
a végén | in the end◼◼◼[UK: ɪn ðə end] [US: ɪn ðə ˈend] |
június végén | by the end of June◼◼◼[UK: baɪ ðə end əv dʒuːn] [US: baɪ ðə ˈend əv ˈdʒuːn] |
világ végén | at the extreme confines of the earth[UK: ət ðə ɪk.ˈstriːm kən.ˈfaɪnz əv ðə ɜːθ] [US: ət ðə ɪk.ˈstriːm ˈkɑːn.ˌfaɪnz əv ðə ˈɝːθ] |
a végén határozószó | terminally◼◻◻adverb |
a végén (valaminek) | at the end of◼◼◼[UK: ət ðə end əv] [US: ət ðə ˈend əv] at the close of (something)◼◻◻[UK: ət ðə kləʊz əv ˈsʌm.θɪŋ] [US: ət ðə kloʊz əv ˈsʌm.θɪŋ] |
minden félév végén határozószó | terminallyadverb |
a világ végén | at the ends of the earth◼◼◼[UK: ət ðə endz əv ðə ɜːθ] [US: ət ðə ˈendz əv ðə ˈɝːθ] |
világ túlsó végén | down under◼◼◼[UK: daʊn ˈʌnd.ə(r)] [US: ˈdaʊn ˈʌnd.r̩] |
rovátka nyílvessző végén | nock[UK: ˈnɒk] [US: ˈnɑːk] |
anyagi erőinek végén | at the end of one's tether[UK: ət ðə end əv wʌnz ˈte.ðə(r)] [US: ət ðə ˈend əv wʌnz ˈte.ðər] |
hatvanas évek végén | in the late sixties◼◼◼[UK: ɪn ðə leɪt ˈsɪk.stɪz] [US: ɪn ðə ˈleɪt ˈsɪk.stiz] |
a legtúlsó végén | at the far end◼◼◼[UK: ət ðə ˈfɑː(r) end] [US: ət ðə ˈfɑːr ˈend] |
hozzácsatol a végén | tail on[UK: teɪl ɒn] [US: ˈteɪl ɑːn] |
vasalás kocsirúd végén | pole-tip[UK: pəʊl ˈtɪp] [US: poʊl ˈtɪp] |
hozzáerősít a végén | tail on[UK: teɪl ɒn] [US: ˈteɪl ɑːn] |
hálaadás szentbeszéd végén főnév | ascription [ascriptions]noun |
minden hét végén | week-ends[UK: wiːk endz] [US: ˈwiːk ˈendz] |
végén csattan az ostor | it will all come out in the wash[UK: ɪt wɪl ɔːl kʌm ˈaʊt ɪn ðə wɒʃ] [US: ˈɪt wɪl ɔːl ˈkəm ˈaʊt ɪn ðə ˈwɑːʃ] |
végén csattan az ostor (átv) | the end tries all[UK: ðə end ˈtraɪz ɔːl] [US: ðə ˈend ˈtraɪz ɔːl] |
egyik végén kalapácsfejű csákány bány | poll-pick[UK: pəʊl pɪk] [US: poʊl ˈpɪk] |
erejének, türelmének végén jár | |
az utca túlsó végén | at the far end of the street[UK: ət ðə ˈfɑː(r) end əv ðə striːt] [US: ət ðə ˈfɑːr ˈend əv ðə ˈstriːt] |
fehér papírrozetta sonkacsont végén | ham frill[UK: hæm frɪl] [US: ˈhæm ˈfrɪl] |
fény az alagút végén | light at the end of the tunnel◼◼◼[UK: laɪt ət ðə end əv ðə ˈtʌn.l̩] [US: ˈlaɪt ət ðə ˈend əv ðə ˈtʌn.l̩] |
nem a világ végén | not a hundred miles away[UK: nɒt ə ˈhʌn.drəd maɪlz ə.ˈweɪ] [US: ˈnɑːt ə ˈhʌn.drəd ˈmaɪlz ə.ˈweɪ] |
Ki nevet a végén? (társasjáték) | ludo (board game)◼◼◼[UK: ˈluː.dəʊ] [US: ˈluːdo.ʊ] |
mindkét végén oszlopos csarnokkal ellátott melléknév épít | amphiprostyleadjective |
a végén csattan az ostor (átv) | the sting is in the tail[UK: ðə stɪŋ ɪz ɪn ðə teɪl] [US: ðə ˈstɪŋ ˈɪz ɪn ðə ˈteɪl] |
két végén égeti a gyertyát | life in the fast lane[UK: laɪf ɪn ðə fɑːst leɪn] [US: ˈlaɪf ɪn ðə ˈfæst ˈleɪn] |
két végén égeti a gyertyát (átv) | burn the candle at both ends◼◼◼[UK: bɜːn ðə ˈkæn.dl̩ ət bəʊθ endz] [US: ˈbɝːn ðə ˈkæn.dl̩ ət boʊθ ˈendz] |
az utca végén levő ház | end house of the street[UK: end ˈhaʊs əv ðə striːt] [US: ˈend ˈhaʊs əv ðə ˈstriːt] |
görbe kés, a végén szélesedik főnév | kukrinoun |
a végén még ebédet sem kapunk | at that rate we shan't get any dinner today[UK: ət ðæt reɪt wiː ʃɑːnt ˈɡet ˈe.ni ˈdɪ.nə(r) tə.ˈdeɪ] [US: ət ˈðæt ˈreɪt ˈwiː ʃɑːnt ˈɡet ˈe.ni ˈdɪ.nər tə.ˈdeɪ] |