Ungarisch | Englisch |
---|---|
hallottam viselt dolgaidról | I heard of your goings-on[UK: ˈaɪ hɜːd əv jɔː(r) ˈɡəʊɪŋz ɒn] [US: ˈaɪ ˈhɝːd əv ˈjɔːr ˈɡoʊɪŋz ɑːn] |
hochelagait (ásv) főnév | Hochelagaitenoun |
Hogy állnak a dolgaid? | How do things stand with you?[UK: ˈhaʊ duː ˈθɪŋz stænd wɪð juː] [US: ˈhaʊ ˈduː ˈθɪŋz ˈstænd wɪθ ˈjuː] |
Hogy mennek a dolgaid? | How are your things making out?[UK: ˈhaʊ ə(r) jɔː(r) ˈθɪŋz ˈmeɪk.ɪŋ ˈaʊt] [US: ˈhaʊ ˈɑːr ˈjɔːr ˈθɪŋz ˈmeɪk.ɪŋ ˈaʊt] |
hogy mennek a dolgaid? (meglehetősen közvetlen) | How are things?◼◼◼[UK: ˈhaʊ ə(r) ˈθɪŋz] [US: ˈhaʊ ˈɑːr ˈθɪŋz] |
jogaiba kirendel (valaki helyébe) ige | subrogate [subrogated, subrogating, subrogates]verb |
jogaiba visszahelyezés főnév | rehabilitation [rehabilitations]noun |
jogaiban nem sérült melléknév | uninjuredadjective |
jogaiban sért ige | aggrieve [aggrieved, aggrieving, aggrieves]verb |
jogaihoz juttat ige | right [righted, righting, rights]◼◼◼verb |
jogait bitorolja (valakinek) | jump a claim[UK: dʒʌmp ə kleɪm] [US: ˈdʒəmp ə ˈkleɪm] trespass on somebody's rights[UK: ˈtre.spəs ɒn ˈsəm.ˌbɑː.di raɪts] [US: ˈtre.ˌspæs ɑːn ˈsəm.ˌbɑː.di ˈraɪts] trespass upon somebody's rights[UK: ˈtre.spəs ə.ˈpɒn ˈsəm.ˌbɑː.di raɪts] [US: ˈtre.ˌspæs ə.ˈpɑːn ˈsəm.ˌbɑː.di ˈraɪts] |
jogait hangsúlyozza | assert oneself[UK: ə.ˈsɜːt wʌn.ˈself] [US: ə.ˈsɝːt wʌn.ˈself] |
jogait kérlelhetetlenül érvényre juttató főnév | exactornoun |
jogait sérti (valakinek) | trespass on somebody's rights[UK: ˈtre.spəs ɒn ˈsəm.ˌbɑː.di raɪts] [US: ˈtre.ˌspæs ɑːn ˈsəm.ˌbɑː.di ˈraɪts] trespass upon somebody's rights[UK: ˈtre.spəs ə.ˈpɒn ˈsəm.ˌbɑː.di raɪts] [US: ˈtre.ˌspæs ə.ˈpɑːn ˈsəm.ˌbɑː.di ˈraɪts] |
jókívánságaink kísérjenek | our best wishes attend you[UK: ˈaʊə(r) best ˈwɪ.ʃɪz ə.ˈtend juː] [US: ˈaʊər ˈbest ˈwɪ.ʃəz ə.ˈtend ˈjuː] |
jól mennek a dolgai | be doing well[UK: bi ˈduːɪŋ wel] [US: bi ˈduːɪŋ ˈwel] |
káli-magneziosadanagait (ásv) főnév | Potassic-magnesiosadanagaitenoun |
káliferrisadanagait (ásv) főnév | Potassicferri-sadanagaitenoun |
kálisadanagait (ásv) főnév | Potassicsadanagaitenoun |
kalungait (ásv) főnév | Kalungaitenoun |
kamitugait (ásv) főnév | Kamitugaitenoun |
Ki kell fizetni az adósságaim. | |
kiáll jogai megvédelmezéséért | stick up for one's right[UK: stɪk ʌp fɔː(r) wʌnz raɪt] [US: ˈstɪk ʌp ˈfɔːr wʌnz ˈraɪt] |
kiáll jogai mellett | stick up for one's right[UK: stɪk ʌp fɔː(r) wʌnz raɪt] [US: ˈstɪk ʌp ˈfɔːr wʌnz ˈraɪt] |
kiáll jogaiért | maintain one's right[UK: meɪn.ˈteɪn wʌnz raɪt] [US: men.ˈteɪn wʌnz ˈraɪt] |
kihúzza valakinek a fogait | draw somebody's teeth[UK: drɔː ˈsəm.ˌbɑː.di tiːθ] [US: ˈdrɒ ˈsəm.ˌbɑː.di ˈtiːθ] |
kinyilvánítja jogait | assert one's rights[UK: ə.ˈsɜːt wʌnz raɪts] [US: ə.ˈsɝːt wʌnz ˈraɪts] |
kívánságainak tiszteletbentartásával | in deference to his wishes[UK: ɪn ˈde.fə.rəns tuː hɪz ˈwɪ.ʃɪz] [US: ɪn ˈde.fə.rəns ˈtuː ˈhɪz ˈwɪ.ʃəz] |
kívánságait | wishes◼◼◼[UK: ˈwɪ.ʃɪz] [US: ˈwɪ.ʃəz] |
kiveri valaki fogait | break somebody's jaw[UK: breɪk ˈsəm.ˌbɑː.di dʒɔː] [US: ˈbreɪk ˈsəm.ˌbɑː.di ˈdʒɒ] |
kokárdavirág (Gaillardia) főnév | gaillardia [gaillardias]noun |
magneziosadanagait (ásv) főnév | Magnesiosadanagaitenoun |
megfoszt valakit jogaitól | abridge somebody of somebody's rights[UK: ə.ˈbrɪdʒ ˈsʌm.bə.di əv ˈsəm.ˌbɑː.di raɪts] [US: ə.ˈbrɪdʒ ˈsʌm.ˌbɑː.di əv ˈsəm.ˌbɑː.di ˈraɪts] |
megmutatja egy hely látványosságait | show the lions of a place[UK: ʃəʊ ðə ˈlaɪənz əv ə ˈpleɪs] [US: ˈʃoʊ ðə ˈlaɪənz əv ə ˈpleɪs] |
megnézi egy hely látványosságait | see the lions of a place[UK: ˈsiː ðə ˈlaɪənz əv ə ˈpleɪs] [US: ˈsiː ðə ˈlaɪənz əv ə ˈpleɪs] |
megnyirbálja valakinek a jogait | usurp on somebody's rights[UK: juː.ˈzɜːp ɒn ˈsəm.ˌbɑː.di raɪts] [US: ˌjuː.ˈsɝːp ɑːn ˈsəm.ˌbɑː.di ˈraɪts] usurp upon somebody's rights[UK: juː.ˈzɜːp ə.ˈpɒn ˈsəm.ˌbɑː.di raɪts] [US: ˌjuː.ˈsɝːp ə.ˈpɑːn ˈsəm.ˌbɑː.di ˈraɪts] |