Ungarisch | Englisch |
---|---|
fárasztópróba főnév | endurance test◼◼◼noun fatigue testnoun |
fárasztóság főnév | wearisomenessnoun |
fárasztóság melléknév | strenuosityadjective |
fárasztóvá tesz ige | tedifyverb |
farával | by the stern◼◼◼[UK: baɪ ðə stɜːn] [US: baɪ ðə ˈstɝːn] |
far (állaté, hús) [~t, ~a, ~ok] főnév | rump [rumps]◼◼◼noun |
(új-zélandi faragott figura) főnév | tikinoun |
a hajó fara felé határozószó | abaft◼◼◼adverb |
a rest kétszer fárad | a stitch in time saves nine[UK: ə stɪtʃ ɪn ˈtaɪm seɪvz naɪn] [US: ə ˈstɪtʃ ɪn ˈtaɪm ˈseɪvz ˈnaɪn] |
agyonfáradt melléknév | worn-outadjective |
agyonfáraszt ige | overtireverb overtoilverb tuckerverb tucker outverb |
agyonfáraszt valakit járással | walk somebody off his legs[UK: wɔːk ˈsʌm.bə.di ɒf hɪz leɡz] [US: ˈwɑːk ˈsʌm.ˌbɑː.di ˈɒf ˈhɪz ˈleɡz] |
ágyú hajó farán főnév | stern-chasernoun |
akasztófára felakaszt (valakit) | hang somebody on the gallows[UK: hæŋ ˈsʌm.bə.di ɒn ðə ˈɡæ.ləʊz] [US: ˈhæŋ ˈsʌm.ˌbɑː.di ɑːn ðə ˈɡæloʊz] |
akasztófára felköt (valakit) | hang somebody on the gallows[UK: hæŋ ˈsʌm.bə.di ɒn ðə ˈɡæ.ləʊz] [US: ˈhæŋ ˈsʌm.ˌbɑː.di ɑːn ðə ˈɡæloʊz] |
akasztófára jut | come to the halter[UK: kʌm tuː ðə ˈhɔːl.tə(r)] [US: ˈkəm ˈtuː ðə ˈhɒl.tər] |
akasztófára való (átv) | have the gallows in one's face[UK: həv ðə ˈɡæ.ləʊz ɪn wʌnz feɪs] [US: həv ðə ˈɡæloʊz ɪn wʌnz ˈfeɪs] |
akasztófáravaló [~t, ~ja, ~k] főnév | gallows-birdnoun |
álcázó farakás | blind[UK: blaɪnd] [US: ˈblaɪnd] |
állni sem tud a fáradtságtól | be too tired to stand[UK: bi tuː ˈtaɪəd tuː stænd] [US: bi ˈtuː ˈtaɪərd ˈtuː ˈstænd] |
anyagkifáradás főnév | ageing◼◼◼noun |
anyagkifáradást gátló | anti-attrition[UK: ˈæn.ti ə.ˈtrɪʃ.n̩] [US: ˈæn.ti ə.ˈtrɪʃ.n̩] |
arra tessék kifáradni | that way out[UK: ðæt ˈweɪ ˈaʊt] [US: ˈðæt ˈweɪ ˈaʊt] |
az út fáradalmától megtört | way-worn[UK: ˈweɪ.wɔːn] [US: ˈweɪ.wɔːn] |
az úttól fáradt melléknév | way-wornadjective |
azt nem lehet csak úgy fáradság nélkül elérni (átv) | there is no royal road to (something)[UK: ðeə(r) ɪz nəʊ ˈrɔɪəl rəʊd tuː ˈsʌm.θɪŋ] [US: ˈðer ˈɪz ˈnoʊ ˌrɔɪəl roʊd ˈtuː ˈsʌm.θɪŋ] |
azt nem lehet fáradság nélkül megcsinálni (átv) | there's no royal road to it[UK: ðeəz nəʊ ˈrɔɪəl rəʊd tuː ɪt] [US: ˈðerz ˈnoʊ ˌrɔɪəl roʊd ˈtuː ˈɪt] |
belefárad ige | tire [tired, tiring, tires]◼◼◼verb tire of◼◼◻verb |
belefárad (valamibe) ige | weary of (something)◼◼◼verb |
belefárad a sok futkosásba | run oneself tired[UK: rʌn wʌn.ˈself ˈtaɪəd] [US: ˈrən wʌn.ˈself ˈtaɪərd] |
belefáradt (valamibe) | be weary of (something)[UK: bi ˈwɪə.ri əv ˈsʌm.θɪŋ] [US: bi ˈwɪ.ri əv ˈsʌm.θɪŋ] |
belefáradtam a sok állásba | I was tired of standing so long[UK: ˈaɪ wɒz ˈtaɪəd əv ˈstænd.ɪŋ ˈsəʊ ˈlɒŋ] [US: ˈaɪ wəz ˈtaɪərd əv ˈstænd.ɪŋ ˈsoʊ ˈlɔːŋ] |
belefáradva a vitatkozásba | tired of arguing[UK: ˈtaɪəd əv ˈɑː.ɡjuːɪŋ] [US: ˈtaɪərd əv ˈɑːr.ɡjuːɪŋ] |
bőségesen megéri a fáradságot | it will more than pay the trouble[UK: ɪt wɪl mɔː(r) ðæn peɪ ðə ˈtrʌb.l̩] [US: ˈɪt wɪl ˈmɔːr ˈðæn ˈpeɪ ðə ˈtrʌb.l̩] |
bősz versfaragó főnév | metromaniacnoun |