Ungarisch | Englisch |
---|---|
beszédbe elegyedik | engage in conversation◼◼◼[UK: ɪn.ˈɡeɪdʒ ɪn ˌkɒn.və.ˈseɪʃ.n̩] [US: en.ˈɡeɪdʒ ɪn ˌkɑːn.vər.ˈseɪʃ.n̩] |
beszédbe elegyedik (valakivel) | chat somebody up[UK: tʃæt ˈsʌm.bə.di ʌp] [US: ˈtʃæt ˈsʌm.ˌbɑː.di ʌp] engage somebody in conversation[UK: ɪn.ˈɡeɪdʒ ˈsʌm.bə.di ɪn ˌkɒn.və.ˈseɪʃ.n̩] [US: en.ˈɡeɪdʒ ˈsʌm.ˌbɑː.di ɪn ˌkɑːn.vər.ˈseɪʃ.n̩] get talking with (somebody)[UK: ˈɡet ˈtɔːk.ɪŋ wɪð ˈsʌm.bə.di] [US: ˈɡet ˈtɔːk.ɪŋ wɪθ ˈsʌm.ˌbɑː.di] |
elegyedik ige | intermingle [intermingled, intermingling, intermingles]◼◼◼verb blend with◼◼◻verb immingleverb incorporate [incorporated, incorporating, incorporates]verb interblendverb intermix [intermixed, intermixing, intermixes]verb mellverb |
elegyedik (valamibe) ige | strike up◼◼◼verb |
beszélgetésbe elegyedik (valakivel) | engage in colloquy with (somebody)[UK: ɪn.ˈɡeɪdʒ ɪn ˈkɒ.lə.kwi wɪð ˈsʌm.bə.di] [US: en.ˈɡeɪdʒ ɪn ˈkɑː.lə.kwi wɪθ ˈsʌm.ˌbɑː.di] |
szóba elegyedik (valakivel) | fall into conversation with (somebody)[UK: fɔːl ˈɪn.tə ˌkɒn.və.ˈseɪʃ.n̩ wɪð ˈsʌm.bə.di] [US: ˈfɑːl ˌɪn.ˈtuː ˌkɑːn.vər.ˈseɪʃ.n̩ wɪθ ˈsʌm.ˌbɑː.di] |
szóváltásba elegyedik (valakivel) | come to an explanationn with (somebody)[UK: kʌm tuː ən] [US: ˈkəm ˈtuː ˈæn] |
képes beszédbe öltözteti mondanivalóját | couch one's meaning under a metaphor[UK: kaʊtʃ wʌnz ˈmiːn.ɪŋ ˈʌnd.ə(r) ə ˈmet.əf.ə(r)] [US: ˈkaʊtʃ wʌnz ˈmiːn.ɪŋ ˈʌnd.r̩ ə ˈmet.ə.fɔːr] |
képes beszédbe rejti mondandóját | couch one's meaning under a metaphor[UK: kaʊtʃ wʌnz ˈmiːn.ɪŋ ˈʌnd.ə(r) ə ˈmet.əf.ə(r)] [US: ˈkaʊtʃ wʌnz ˈmiːn.ɪŋ ˈʌnd.r̩ ə ˈmet.ə.fɔːr] |
nem elegyedik szóba senkivel | he hasn't a word to throw at a dog[UK: hiː ˈhæznt ə ˈwɜːd tuː ˈθrəʊ ət ə dɒɡ] [US: ˈhiː ˈhæ.zənt ə ˈwɝːd ˈtuː ˈθroʊ ət ə ˈdɔːɡ] |
tolakodóan beszélgetésbe elegyedik valakivel/beszélgetéssel feltart (valakit) ige | buttonhole [buttonholed, buttonholing, buttonholes]verb |