Ungarisch | Englisch |
---|---|
borotválkozásnál megvágja magát | hack one's chin in shaving[UK: hæk wʌnz tʃɪn ɪn ˈʃeɪv.ɪŋ] [US: ˈhæk wʌnz ˈtʃɪn ɪn ˈʃeɪv.ɪŋ] |
borotválkozásnál összekaszabolja magát | hack one's chin in shaving[UK: hæk wʌnz tʃɪn ɪn ˈʃeɪv.ɪŋ] [US: ˈhæk wʌnz ˈtʃɪn ɪn ˈʃeɪv.ɪŋ] |
borravalót nyomott a markomba | he forced a tip into my hand[UK: hiː fɔːst ə ˈtɪp ˈɪn.tə maɪ hænd] [US: ˈhiː ˈfɔːrst ə ˈtɪp ˌɪn.ˈtuː ˈmaɪ ˈhænd] |
bűnösnek vallja magát | declare oneself guilty[UK: dɪ.ˈkleə(r) wʌn.ˈself ˈɡɪl.ti] [US: dɪ.ˈkler wʌn.ˈself ˈɡɪl.ti] declare oneself to be guilty[UK: dɪ.ˈkleə(r) wʌn.ˈself tuː bi ˈɡɪl.ti] [US: dɪ.ˈkler wʌn.ˈself ˈtuː bi ˈɡɪl.ti] |
cicomázza magát ige | prink [prinked, prinking, prinks]◼◼◼verb |
cicomázza magát | preen oneself[UK: priːn wʌn.ˈself] [US: ˈpriːn wʌn.ˈself] prink oneself[UK: prɪŋk wʌn.ˈself] [US: prɪŋk wʌn.ˈself] |
csak a maga érdekével törődő ember (átv) | turn-server[UK: tɜːn ˈsɜː.və(r)] [US: ˈtɝːn ˈsɝː.vər] |
csatatér ura marad | be left in possession of the field[UK: bi left ɪn pə.ˈzeʃ.n̩ əv ðə fiːld] [US: bi ˈleft ɪn pə.ˈzeʃ.n̩ əv ðə ˈfiːld] |
csecs (papilla mammaria, mamilla) [~et, ~e, ~ek] főnév | nipple [nipples]◼◼◼noun |
csecsbimbó (papilla mammaria, mamilla) főnév | teat [teats]◼◼◼noun nipple [nipples]◼◼◻noun |
csemegekukorica (Zea mays) főnév | sweet corn◼◼◼noun |
cseresznyealmafa (Malus baccata) főnév | Siberian crabnoun |
csíkos harmatkása (Glyceria maxima) | sweetgrass[UK: swiːt ɡrɑːs] [US: ˈswiːt ˈɡræs] |
csíkos harmatkása (Glyceria maxima) GB | mannagrass[UK: mˈanəɡrˌas] [US: mˈænəɡrˌæs] |
csinosítgatja magát ige | primp [primped, primping, primps]verb |
csinosítja magát | preen oneself[UK: priːn wʌn.ˈself] [US: ˈpriːn wʌn.ˈself] |
csinosítja magát ige | primp [primped, primping, primps]verb |
csónakot húzva maga után | with a boat trailing behind[UK: wɪð ə bəʊt ˈtreɪl.ɪŋ bɪ.ˈhaɪnd] [US: wɪθ ə boʊt ˈtreɪl.ɪŋ bə.ˈhaɪnd] |
csontrészegre issza magát | get out of one's skull[UK: ˈɡet ˈaʊt əv wʌnz skʌl] [US: ˈɡet ˈaʊt əv wʌnz ˈskəl] |
csőrkáva (mandibula) főnév | mandible [mandibles]noun |
csöves kukorica (Zea mays) | earcorn[UK: ˈiəkɔːn] [US: ˈɪrkɔːrn] |
cukorba mártott alma | toffee-apple[UK: ˈtɒ.fi ˈæp.l̩] [US: ˈtɑː.fi ˈæp.l̩] |
datolya magozatlanul melléknév | unpittedadjective |
déli óriáshojsza (Macronectes giganteus) | Southern giant petrel[UK: ˈsʌ.ðən ˈdʒaɪənt ˈpe.trəl] [US: ˈsʌ.ðərn ˈdʒaɪənt ˈpe.trəl] |
dicső fejezet a magyar történelemben | glorious page in Hungarian history[UK: ˈɡlɔː.rɪəs peɪdʒ ɪn ˌhʌŋ.ˈɡeə.rɪən ˈhɪ.str̩i] [US: ˈɡlɔː.riəs ˈpeɪdʒ ɪn həŋ.ˈɡe.riən hɪ.str̩i] |
Dicsőség a magasságban Istennek! | Glory to be God on high![UK: ˈɡlɔːr.i tuː bi ɡɒd ɒn haɪ] [US: ˈɡlɔːr.i ˈtuː bi ˈɡɑːd ɑːn ˈhaɪ] |
díszalma (Malus baccata) | Siberian crabapple[UK: saɪ.ˈbɪə.rɪən] [US: saɪ.ˈbɪ.riən] |
dobálja magát | flounce[UK: flaʊns] [US: ˈflaʊns] |
dobálja magát ige | fling aboutverb thrash aboutverb |
dominikánus vida (Vidua macroura) | common black-and-white long-tailed whydah[UK: ˈkɒ.mən blæk ənd waɪt ˈlɒŋ teɪld] [US: ˈkɑː.mən ˈblæk ænd ˈwaɪt ˈlɔːŋ ˈteɪld] redbill[UK: rˈedbɪl] [US: rˈedbɪl] |
Drága Máriám! | my dearest Mary[UK: maɪ ˈdɪə.rɪst ˈmeər.i] [US: ˈmaɪ ˈdɪ.rəst ˈmer.i] |
dura mater (endocranium, dura mater cerebri) főnév | endocranium [endocrania]noun |
effajta magyarázat felfoghatatlan számomra | an explanation like this is beyond my reach[UK: ən ˌek.splə.ˈneɪʃ.n̩ ˈlaɪk ðɪs ɪz bɪ.ˈjɒnd maɪ riːtʃ] [US: ˈæn ˌek.splə.ˈneɪʃ.n̩ ˈlaɪk ðɪs ˈɪz bɪ.ˈɑːnd ˈmaɪ ˈriːtʃ] |
egészen beleadja magát (valamibe) | do something with one's whole heart[UK: duː ˈsʌm.θɪŋ wɪð wʌnz həʊl hɑːt] [US: ˈduː ˈsʌm.θɪŋ wɪθ wʌnz hoʊl ˈhɑːrt] go the whole hog[UK: ɡəʊ ðə həʊl hɒɡ] [US: ˈɡoʊ ðə hoʊl ˈhɑːɡ] |