Ungarisch-Deutsch Wörterbuch »

kos bedeutet auf Deutsch

UngarischDeutsch
Köszönöm szépen.

Danke sehr.◼◼◼

Köszönöm!

Danke!◼◼◼Köszönöm neked! = Ich danke dir.

köszönőszavak főnév

die DankesworteSubstantiv
[ˈdaŋkəsˌvɔʁtə]

köszönőviszony főnév

die GrußbekanntschaftSubstantiv

köszönt [~ött, ~sön, ~ene] ige

begrüßen [begrüßte, hat begrüßt]◼◼◼Verb
[bəˈɡʁyːsn̩]
Köszönt a hölgynek. = Er begrüßte die Dame.

grüßen [grüßte; hat gegrüßt]◼◼◼Verb
[ˈɡʁyːsn̩]

bewillkommnen [bewillkommnete; hat bewillkommnet]◼◻◻Verb
[bəˈvɪlkɔmnən]
gehoben veraltet

bewillkommen [bewillkommte, hat bewillkommt]Verb

zujauchzen (hat)Verb
[ˈt͡suːˌjaʊ̯xt͡sn̩]

köszönt vkit

jn willkommen heißen

köszöntés [~t, ~e, ~ek] főnév

der Gruß [des Grußes; die Grüße]◼◼◼Substantiv
[ɡʁuːs]

die Begrüßung [der Begrüßung; die Begrüßungen]◼◼◼Substantiv
[bəˈɡʁyːsʊŋ]

das Willkommen [des Willkommens; die Willkommen]◼◼◻Substantiv

der Willkomm [des Willkomms; die Willkomme]Substantiv

koszorú [~t, ~ja, ~k] főnév

der Kranz [des Kranzes; die Kränze]◼◼◼Substantiv
[kʁant͡s]

koszorú (temetéskor) [~t, ~ja, ~k] főnév

der Trauerkranz◼◼◼Substantiv

der Grabkranz◼◻◻Substantiv

der TotenkranzSubstantiv

koszorú adományozása kifejezés

die Kranzspende [der Kranzspende; die Kranzspenden]Substantiv

koszorú alakú kifejezés

kranzförmigAdjektiv
[ˈkʁant͡sˌfœʁmɪç]

koszorú alakú kalács kifejezés
gasztr

der Kranz [des Kranzes; die Kränze] (Kurzform für Kranzkuchen)Substantiv
[kʁant͡s]
landschaftlich

der Kranzkuchen [des Kranzkuchens; die Kranzkuchen]Substantiv

koszorúcska [~át, ~ája, ~ák] főnév

das Kränzchen [des Kränzchens; die Kränzchen]Substantiv
[ˈkʁɛnt͡sçən]

koszorúér főnév

das Kranzgefäß [des Kranzgefäßes; die Kranzgefäße]Substantiv

(szív)koszorúér főnév
anat

die Koronararterie◼◼◼Substantiv

(szív)koszorúér- orv

koronar◼◼◼Adjektiv
[koʁoˈnaːɐ̯]

koszorúérszklerózis főnév

die Koronarsklerose [der Koronarsklerose; die Koronarsklerosen]Substantiv

koszorúfa főnév

die OberschwelleSubstantiv

köszörűfej főnév

der SchärfkopfSubstantiv

koszorúgerenda főnév
épít

der Rähm [des Rähm(e)s; die Rähme]Substantiv
Bauwesen

koszorúgerenda főnév

die OberschwelleSubstantiv

köszörűkő főnév

der Schleifstein [des Schleifstein(e)s; die Schleifsteine]◼◼◼Substantiv
[ˈʃlaɪ̯fˌʃtaɪ̯n]

der Wetzstein [des Wetzstein(e)s; die Wetzsteine]◼◼◻Substantiv
[ˈvɛt͡sˌʃtaɪ̯n]

köszörül [~t, ~jön, ~ne] ige

schleifen [schleifte; hat/ist geschleift]◼◼◼Verb
[ˈʃlaɪ̯fn̩]
Johni az egész műszak alatt forgózsámolyt köszörült. = John hat die ganze Schicht über Kupplungsplatten geschliffen.

schleifen [schliff; hat/ist geschliffen]◼◼◼Verb
[ˈʃlaɪ̯fn̩]

wetzen [wetzte; hat gewetzt]◼◼◻Verb
[ˈvɛt͡sn̩]

köszörülés [~t, ~e, ~ek] főnév

der Schliff [des Schliff(e)s; die Schliffe]◼◼◼Substantiv
[ʃlɪf]

köszörülési felület kifejezés

die Schlifffläche [der Schlifffläche; die Schliffflächen]Substantiv

köszörült

gewetzt◼◼◼[ɡəˈvɛt͡st]

koszorúpárkány főnév

das Kranzgesims [des Kranzgesimses; die Kranzgesimse]Substantiv

3456