Tysk-Polsk ordbok »

schluss betyder på polska

TyskaPolska
der Schluss [des Schlusses; die Schlüsse] Interjection

odbiórinterjection
słowo używane podczas korzystania z radia na końcu wypowiedzi, aby poinformować rozmówcę o jej zakończeniu

der Schluss [des Schlusses; die Schlüsse] Substantiv

zwarcienoun

Schluss machen Verb

rozchodzićverb
starać się o rozwód

schlussfolgern [schlussfolgerte; hat geschlussfolgert] Verb

konkludować(przestarzałe, przestarzały) podsumowywać np. wypowiedź, formułować ostateczne wnioski, wnioskować
verb

schlussfolgern | überlegen Verb

rozumować(psychologia, psychologiczny) rozpatrywać w myślach, wyciągając w tym czasie wnioski
verb

die Schlussfolgerung [der Schlussfolgerung; die Schlussfolgerungen] Substantiv

wnioseknoun
wynik, rezultat przemyślenia czegoś; twierdzenie, przekonanie będące wynikiem rozumowania, rozmyślania

der Schlussstein [des Schlussstein(e)s; die Schlusssteine] (Alternative Schreibung: Schluss-Stein) Substantiv

element kluczowynoun

zwornik(architektura, architektoniczny) szczytowy kliniec niektórych typów sklepienia
noun

der Abschluss [des Abschlusses; die Abschlüsse] Substantiv

koda(muzykologia, muzyka, muzykologiczny, muzyczny) zakończenie kompozycji muzycznych zawierające zwięzłe powtórzenie głównych tematów
noun

zamknięcie(rzeczownik odczasownikowy) od zamknąć
noun

zamknięcienoun
urządzenie do zamykania czegoś

aufschlussreich [aufschlussreicher; am aufschlussreichsten] Adjektiv

wnikliwyadjective
zgłębiający coś dokładnie, przenikający głęboko

Annexion | Anschluss Substantiv

aneksja(politologia, polityka, politologiczny, polityczny) zagarnięcie, włączenie siłą do swojego państwa terytorium innego państwa lub jego części;
noun

der Anschluss [des Anschlusses; die Anschlüsse] Substantiv

Anschluss(historia, historyczny, historycznie) przyłączenie Austrii do III Rzeszy;
noun

Anschluss | Einverleibung | Inkorporation Substantiv

inkorporacja(politologia, polityka, politologiczny, polityczny) wcielenie, włączenie do jakiejś całości, zwłaszcza jednego terytorium w innego państwa
noun

der Anschlussdraht Substantiv

warkoczyk(zdrobniale) od: warkocz
noun

das Anschlussstück Adjektiv

dobranyadjective
taki, który pasuje

der Aufschluss [des Aufschlusses; die Aufschlüsse] Substantiv

wychodnia(geologia, geologiczny) miejsce, w którym skała (ciało, warstwa geologiczna) wychodzi ponad powierzchnię ziemi;
noun

Ausverkauf | Schlussverkauf Substantiv

wyprzedaż(handel, handlowy) sprzedaż towaru, zazwyczaj po obniżonych cenach, w celu pozbycia się go, najczęściej pod koniec sezonu lub w ramach likwidacji sklepu
noun

der Beschluss [des Beschlusses; die Beschlüsse] Verb

orzekać(prawo, prawoznawstwo, prawniczy, prawoznawczy) wydawać postanowienie lub wyrok
verb

der Beschluss [des Beschlusses; die Beschlüsse] Substantiv

uchwałanoun

zarządzenienoun
polecenie wydane przez zwierzchnika lub instytucję nadrzędną

die Beschlussfähigkeit [der Beschlussfähigkeit; —] Substantiv

kompetentność(odprzymiotnikowy) cecha tego, co jest kompetentne; cecha tych, którzy są kompetentni
noun

der Darmverschluss [des Darmverschlusses; die Darmverschlüsse] Substantiv

ileus(medycyna, medyczny) stan niedrożności jelita
noun

Ende | Schluss Substantiv

koniecnoun
chwila, w której jakaś czynność nie jest już dłużej wykonywana

koniecnoun
miejsce, w którym nastąpił koniec (1.2) ruchu

koniecnoun
okoliczności końca (1.2)

zakończenienoun
ostatnia część jakiejś czynności, działań, opowieści, utworu literackiego, muzycznego, filmu

Entscheidung | Entschluss Substantiv

decyzjanoun
rozstrzygnięcie dokonywane po namyśle

Finale | Schlussrunde Substantiv

finał(sport, sportowy) końcowe zawody między zwycięzcami eliminacji mające na celu wyłonienie ostatecznego zwycięzcy rozgrywek
noun

Finale | Schlusssatz Substantiv

finał(muzykologia, muzyka, muzykologiczny, muzyczny) ostatnia część cyklu sonatowego lub suitowego
noun

finał(muzykologia, muzyka, muzykologiczny, muzyczny) zakończenie aktu lub całej opery, przedstawienia
noun

der Gerichtsbeschluss [des Gerichtsbeschlusses; die Gerichtsbeschlüsse] Phrase

postanowienie sąduphrase

der Jahresabschluss [des Jahresabschlusses; die Jahresabschlüsse] Phrase

bilans rocznyphrase

roczne sprawozdanie finansowephrase

roczny raport finansowyphrase

der Klettverschluss [des Klettverschlusses; die Klettverschlüsse] Substantiv

rzep(potocznie, potoczny) zapięcie z tkaniny velcro
noun

der Kurzschluss [des Kurzschlusses; die Kurzschlüsse] Substantiv

zwarcie(elektryczność) zetknięcie się przewodów w obwodzie elektrycznym, powodujące nieprawidłowy przepływ silnego prądu i uszkodzenie instalacji
noun

der Redeschluss Substantiv

perora(literatura, literaturoznawstwo, literaturoznawczy) (dawniej, dawny) uroczyste przemówienie
noun

der Reißverschluss [des Reißverschlusses; die Reißverschlüsse] Substantiv

zamek(krawiectwo) zapięcie garderoby, (zobacz) zamek błyskawiczny.
noun

12