Tyska | Polska |
---|---|
gelassen [gelassener; am gelassensten] Adjektiv | spokojnieadjective |
gelassen | gefasst Adjektiv | opanowanyadjective |
Ausgelassenheit | Unfug Substantiv | swawola(książkowy) lekkomyślna zabawa |
beherrscht | gelassen Adjektiv | opanowanyadjective |
dalassen [ließ da; hat dagelassen] Phrase | pozostawiaćphrase pozostawićphrase zostawiaćphrase |
durchlassen [ließ durch; hat durchgelassen] Verb | pobłażaćverb przepuszczaćverb przepuścićverb |
einlassen [ließ ein; hat eingelassen] Verb | wpuszczaćverb |
freilassen [ließ frei; hat freigelassen] Phrase | wypuszczać na wolnośćphrase wyzwalać niewolnikaphrase |
Freigelassener Substantiv | wyzwoleniec(historia, historyczny, historycznie) były niewolnik, oficjalnie obdarowany wolnością przez swojego właściciela |
hängenlassen [ließ hängen; hat hängengelassen] Verb | wystawić do wiatru(pospolicie) oszukać kogoś wziąć dupę w troki(wulgarnie, wulgaryzm) uciec, odejść zostawiając komuś jakieś kłopoty, sprawy niezałatwione do końca, uchylić się od odpowiedzialności zabrać dupę w troki(wulgarnie, wulgaryzm) uciec, odejść zostawiając komuś jakieś kłopoty, sprawy niezałatwione do końca, uchylić się od odpowiedzialności |
loslassen [ließ los; hat losgelassen] Verb | puszczaćverb |
nachlassen [ließ nach; hat nachgelassen] Verb | odpuścićverb słabnąćverb |
niederlassen [ließ nieder; hat niedergelassen] Substantiv | pręt(dawniej, dawny) miara długości i powierzchni |
zulassen [ließ zu; hat zugelassen] Verb | zezwalać(oficjalnie) wydawać komuś zezwolenie na coś; pozwalać, nie zabraniać |