Tysk-Latinsk ordbok »

fan betyder på latinska

TyskaLatinska
Fan Substantiv
begeisterter Anhänger von etwas oder jemandem

studiosus [studiosa -um, studiosior -or -us, studiosissimus -a -um]noun

Fanatiker Substantiv
jemand, der an einer Idee oder ideologischen Vorgabe unbedingt festhält, weitgehend ohne Rücksicht auf praktische Konsequenzen für ihn oder andere

perquīsītornoun

Fang Substantiv
erbeutetes Gut, besonders auf die Tierjagd bezogen

captūranoun

Fang Substantiv
kein Plural: das Fangen oder Jagen von Tieren

captio [captionis]noun

Fang Substantiv
übertragen: Ausbeute, Erfolg

fructus [fructus]noun

Fangen Substantiv
ein traditionelles, besonders bei Kindern beliebtes Laufspiel, bei dem es darum geht, mindestens einen der anderen Mitspieler nachzulaufen, einzuholen und entweder zu fangen oder mittels eines leichten Schlags zu berühren (mitunter gefolgt von einem Ausruf wie zum Beispiel: „Hab dich!“, „Du bist!“)

cattus [catti]noun

fangen Verb
einen zugeworfenen Gegenstand fassen und festhalten

capiōverb

fangen Verb
Feuer fangen: etwas fängt an zu brennen

follis [follis]verb

fangen Verb
jemanden seiner Freiheit berauben

capereverb

Fantasie Substantiv
vorgestellte Ereignisse und Zustände

somnium [somni(i)]noun

Fantasie Substantiv
Vorstellungsvermögen oder Kreativität

imaginatio [imaginationis]noun

Fantast Substantiv
Träumer, Schwärmer, Mensch mit überspannten Ideen

somniatornoun

Fantasy Substantiv
Genre in Literatur und Film, das fantastische und magische Elemente enthält

phantasia [phantasiae]noun

Abendempfang Substantiv
ein (festlicher, feierlicher) Empfang am Abend

vesper [vesperis]noun

abfangen Verb
etwas an der Erreichung seines Ziels hindern

intercipiōverb

abfangen Verb
jemanden oder etwas abwehren, zurückweisen

repellōverb

abfangen Verb
jemanden oder etwas auf seinem Weg aufhalten

intercipiōverb

Abfangjäger Substantiv
Militär, Flugtechnik: Jagdflugzeuge, die Bedrohungen im Luftraum rechtzeitig bekämpfen sollen, insbesondere feindliche Bomber

aeronavis interceptorianoun

Alfanz Substantiv
derber oder lustiger Streich, Unfug

facetia [facetiae]noun

Alfanz Substantiv
Person, die als Narr gilt

fatuus [fatua, fatuum]noun

alfanzen Verb
die Unwahrheit vermitteln

ementiriverb

alfanzen Verb
Possen reißen, närrisch sein

cavillareverb

Anfang Substantiv
zeitlicher oder räumlicher Beginn oder Ausgangspunkt eines Vorgangs oder einer Sache

coeptus [coeptus]noun

exordium [exordi(i)]noun

inceptum [incepti]noun

initium [initi(i)]noun

initus [initus]noun

principium [principi(i)]noun

anfangen Verb
, zeitlich: beginnen, seinen Ausgangszeitpunkt haben

coepisseverb

inchoareverb

incipereverb

anfangen Verb
etwas anfangen: etwas beginnen

coepisseverb

inchoareverb

incipereverb

anfangs Adverb
am Anfang

principio [principiare, principiavi, principiatus]adverb

Anfangsbuchstabe Substantiv
Linguistik, Schriftlinguistik: erster Buchstabe eines Wortes, Textabschnitts oder Textes

initiālisnoun

aus einer Mücke einen Elefanten machen eine Kleinigkeit stark aufbauschen und ihr mehr Bedeutung geben, als ihr eigentlich zukommt

elephantum ex musca facio

befangen Adjektiv
gehemmt, unsicher, verlegen, verwirrt

implicatus [implicata, implicatum]adjective

Befangenheit Substantiv
mangelnde Fähigkeit, ein objektives und unabhängiges Urteil zu bilden, insbesondere aufgrund einer persönlichen Verwicklung

detrimentum [detrimenti]noun

Bratpfanne Substantiv
Küchengerät zum Braten von Fisch, Fleisch, Kartoffeln, Nudeln, …

sartago [sartaginis]noun

12