Tyska | Latinska |
---|---|
Faden Substantiv aus Fasern gedrehter, dünner und langer Körper | filum [fili]noun |
Faden Substantiv eine Längeneinheit zur Angabe der Wassertiefe | brachium [brachi(i)]noun |
fadenförmig Adjektiv in Form eines Fadens | filamentosusadjective |
Fadenkreuz Substantiv Markierung der Schusslinie bzw. Ziellinie in einem Zielfernrohr; Absehen | dativus [dativa, dativum]noun |
fadenscheinig Adjektiv abgenutzt, so dass die einzelnen Fäden hervortreten | rallusadjective |
Faenza Substantiv norditalienische Stadt in der Provinz Ravenna (Emilia-Romagna) | Faventianoun |
Fagott Substantiv Musik: Holzblasinstrument mit Doppelrohrblatt | fagottusnoun |
fahen Verb einfangen, ergreifen, festhalten | capereverb |
fahen Verb erlegen | capiōverb |
fähig Adjektiv in der Lage, imstande (etwas zu tun); über die Möglichkeiten verfügend, etwas zu tun | potis [undeclined]adjective |
Fähigkeit Substantiv die angeborene oder erworbene Eigenschaft, zu etwas imstande zu sein | ars [artis]noun calliditas [calliditatis]noun |
fahl (auf nicht schöne Weise) ohne kräftige Farbe, farbenarm, blass, fast farblos Adjektiv | exsanguis [exsanguis, exsangue]adjective |
fahl (bis ins 17. Jahrhundert geläufig); in Bezug auf Haar und Bart: blond Adjektiv | clarus [clara -um, clarior -or -us, clarissimus -a -um]adjective |
fahl Adjektiv im übertragenen Sinne; gehoben: kaum Kraft habend, schwach, wie tot | debilis [debile, debilior -or -us, debilissimus -a -um]adjective |
fahl Adjektiv nicht hell, schwach erhellt, trüb | exsanguis [exsanguis, exsangue]adjective |
fahl Adjektiv umgangssprachlich: leicht übel, schwindelig | nausea [nauseae]adjective |
fahnden (jemanden, etwas) polizeilich suchen (zwecks Verhaftung oder Beschlagnahme) Verb | |
Fahnder Substantiv | indāgātornoun |
Fahndung Substantiv Suche nach Personen per Haftbefehl oder Fahndungsverfügung | consectatio [consectationis]noun |
Fahne Substantiv einzigartiges (häufig rechteckiges) Stück Stoff, fest an einem Stock angebracht, zur Übermittlung von Informationen | vexillum [vexilli]noun |
Fahnenflüchtling Substantiv Soldat, der sich in Friedens- oder Kriegszeiten seinen militärischen Verpflichtungen entzieht | |
Fähnrich Substantiv Dienstgrad eines Offiziersanwärters, in Deutschland zwischen dem Fahnenjunker und Oberfähnrich | insigne [insignis]noun |
Fahrbahn Substantiv befestigte Oberseite, Fahrfläche einer Straße | autovianoun |
Fahrbahnbelag Substantiv oberste Schicht (= Belag) einer Straße | pavīmentumnoun |
fahrbar Adjektiv so beschaffen, dass es fahren kann | mōbilisadjective |
Fähre Substantiv spezielles Schiff, das der (gewerbsmäßigen) Beförderung von Personen und/oder Transportmitteln von Ufer zu Ufer dient | pontōnoun |
fahren Verb sich mit einem Fahrzeug zu Lande fortbewegen | currereverb |
fahren Verb sich mit einem Fahrzeug zu Wasser fortbewegen | currereverb |
fahren Verb sich mit einem schwebenden Luftfahrzeug fortbewegen | currereverb |
Fahrensmann Substantiv jemand, der berufsmäßig zur See fährt | aequoreus [aequorea, aequoreum]noun |
Fahrer Substantiv | auriga [aurigae]noun |
Fahrer Substantiv Person, die als berufliche Tätigkeit ein Fahrzeug steuert, lenkt, bedient oder fährt | auriga [aurigae]noun |
Fahrerin Substantiv weiblicher Fahrer eines Fahrzeugs | auriga [aurigae]noun |
Fahrgast Substantiv | vector [vectoris]noun |
Fahrgast Substantiv Person, die ein öffentliches Verkehrsmittel benutzt | vector [vectoris]noun |
Fahrgestell Substantiv die Beine eines Menschen | os [oris]noun |
Fahrgestell Substantiv Teil eines Fahrzeugs, an dem die Achsen befestigt sind | capsa [capsae]noun |
fahrig Adjektiv geistesabwesend und unkontrolliert in seiner Bewegung | erraticus [erratica, erraticum]adjective |
Fahrkarte Substantiv ein Dokument, das zur Nutzung öffentlicher Verkehrsmittel berechtigt | pittacium [pittacii]noun |