Tyska | Latinska |
---|---|
übereilen Verb zu schnell/vorschnell handeln | festīnōverb |
übereinanderlegen Verb so legen, dass sich etwas/jemand über etwas/jemand anderem befindet | adaequōverb |
übereinanderliegen Verb so liegen, dass sich etwas/jemand über etwas/jemand anderem befindet | summus [summa, summum]verb |
übereinanderschlagen Verb etwas (rasch und/oder schwungvoll) über etwas anderes heben und ausbreiten, decken, legen oder dergleichen | plicōverb |
übereinkommen Verb einig werden | consentireverb |
Übereinkunft Substantiv bindende Einigung/Vereinbarung zwischen zwei oder mehreren Vertragsparteien | compectum [compecti]noun |
übereinstimmen Verb mit jemandem einer Meinung oder Ansicht sein | consentireverb |
übereinstimmen Verb sich inhaltlich gleichen oder ähneln | congrŭĕreverb |
Übereinstimmung Substantiv eine Gleichheit bestimmter Werte oder Fakten | convenientia [convenientiae]noun |
überfahren Verb etwas fahrend passieren | currōverb |
Überfahrt Substantiv Übersetzen mit einem Wasserfahrzeug von einem Ufer zum anderen | transitus [transitus]noun |
Überfall Substantiv plötzlicher und unerwarteter Angriff, bei dem der Täter unter Verdeckung seiner wahren Absichten (tückisch-verschlagen) vorgeht | excursus [excursus]noun |
überfallen Verb einen Raub durchführen | assultōverb |
überfallen Verb unvorbereitet mit etwas konfrontieren | appugnareverb |
überfallen Verb von Gefühlen ergriffen werden | invadereverb |
überfallen Verb überraschend angreifen | incursōverb |
überfließen Verb über Flüssigkeiten: nicht in dem Behältnis bleiben, sondern über den Rand treten | inundōverb |
Überfluss Substantiv eine Lebenslage, die mehr als das zum Leben Notwendige bietet | abundantia [abundantiae]noun |
Überfluss Substantiv eine über den Bedarf vorhandene Menge an etwas | abundantia [abundantiae]noun affluentia [affluentiae]noun |
überfluten Verb ein Gebiet unter Wasser setzen, über die Ufer treten | inundōverb |
überfluten Verb in großen Mengen auftauchen | inundōverb |
Überflutung Substantiv vollständiges Bedecken (mit Wasser) | abluvium [abluvii]noun |
überflügeln Verb die eigenen Flügel an denen des Gegners vorbeischieben | dominus [domini]verb |
überflüssig Adjektiv nicht nötig, über das notwendige Maß hinaus | supervacuus [supervacua, supervacuum]adjective |
überfordern Verb mehr von jemandem verlangen, als er leisten kann | nimium exigōverb |
überfragen Verb jemanden etwas fragen, dessen Wissen nicht ausreicht, um antworten zu können | nesciōverb |
überfällig Adjektiv nicht rechtzeitig, planmäßig eingetroffen | abortus [abortus]adjective |
überfällig Adjektiv nicht zur rechten Zeit geschehen | alienus [aliena -um, alienior -or -us, alienissimus -a -um]adjective |
überführen Verb eine Person oder Sache von einem Ort zu einem anderen bewegen, transportieren | trānsportōverb |
überführen Verb einem Täter eine Tat nachweisen (auch übertragen, ironisch) | damnōverb |
überfüllt Adjektiv mit mehr Dingen/Personen versehen/belegt als (bequem) Platz finden | celeber [celebris -e, celebrior -or -us, celeberrimus -a -um]adjective |
Übergabe Substantiv Wechsel des Besitzes | transferrenoun |
Übergang Substantiv der Vorgang des Überschreitens oder Überquerens eines Hindernisses | trames [tramitis]noun |
Übergang Substantiv der Wechsel einer Person, Sache oder eines Systems in einen neuen Zustand oder auch an einen neuen Besitzer | trames [tramitis]noun |
Übergang Substantiv eine Vorrichtung (Brücke oder Ähnliches) zum Überschreiten eines Hindernisses | trames [tramitis]noun |
übergeben Verb jemandem etwas reichen, weitergeben | reddereverb tradereverb |
übergeben Verb reflexiv: seinen Mageninhalt durch Speiseröhre und Mund entleeren | vomereverb |
übergehen Verb etwas nicht beachten | ignoro [ignorare, ignoravi, ignoratus]verb |