Tysk-Fransk ordbok »

es betyder på franska

TyskaFranska
der Abgang [des Abgangs, des Abganges; die Abgänge] Substantiv
m

disparitionnom

abschaffen [schaffte ab; hat abgeschafft] Verb
v

ôterverbe

supprimerverbe

abschätzen [schätzte ab; hat abgeschätzt] Verb
v

apprécierverbe

estimerverbe

évaluerverbe

taxerverbe

abschlagen [schlug ab; hat abgeschlagen] Verb
v

refuserverbe

rejeterverbe

repousserverbe

abgeschmackt [abgeschmackter; am abgeschmacktesten] Adjektiv
adj

absurdeadjectif

abschneiden [schnitt ab; hat abgeschnitten] Verb
v

amputerverbe

couperavecdesciseauxverbe

découperverbe

retrancherverbe

tondreverbe

abscheren [schor ab; hat abgeschoren] Verb

couperavecdesciseauxverbe

découperverbe

tondreverbe

abschießen [schoss ab; ist abgeschossen] Verb
v

partirverbe

abschrecken [schreckte ab; hat abgeschreckt] Verb
v

redouterverbe

abschweifen [schweifte ab; ist abgeschweift] Verb
v

dévierverbe

abgesondert Adjektiv
adj

particulieradjectif

absondern [sonderte ab; hat abgesondert] Verb
v

isolerverbe

séparerverbe

trierverbe

abstammen [stammte ab; ist abgestammt] Verb
v

provenirverbe

abstempeln [stempelte ab; hat abgestempelt] Verb
v

estampillerverbe

abstumpfen [stumpfte ab; ist abgestumpft] Verb

agacerverbe

der Abgrund [des Abgrunds/Abgrundes; die Abgründe] Substantiv
m

abîmenom

gouffrenom

der Abhang [des Abhangs/Abhanges; die Abhänge] Substantiv
m

côtenom

pentenom

abmessen v

mesurer

der Abort [des Abort(e)s; die Aborte] Substantiv
m

cabinetnom
wird heute standardsprachlich gemieden, ist in der Amts- und Fachsprache aber noch gebräuchlich

WCnom
wird heute standardsprachlich gemieden, ist in der Amts- und Fachsprache aber noch gebräuchlich

der Absatz [des Absatzes; die Absätze] Substantiv
m

alinéanom

der Abschied [des Abschied(e)s; die Abschiede (Plural selten)] Substantiv
m

adieunom

der Abstand [des Abstand(e)s; die Abstände] Substantiv
m

distancenom

intervallenom

123