Tysk-Engelsk ordbok »

wankt betyder på engelska

TyskaEngelska
wankt

staggers[UK: ˈstæ.ɡəz] [US: ˈstæ.ɡərz]

wavers[UK: ˈweɪ.vəz] [US: ˈweɪ.vəz]

wanken [wankte; ist gewankt] Verb

waver [wavered, wavering, wavers]◼◼◼verb
[UK: ˈweɪ.və(r)] [US: ˈweɪ.vər]

stagger [staggered, staggering, staggers]◼◼◻verb
[UK: ˈstæ.ɡə(r)] [US: ˈstæ.ɡər]
John staggered home. = John wankte nach Hause.

geschwankt

fluctuated◼◼◼[UK: ˈflʌk.tʃʊeɪ.tɪd] [US: ˈflʌk.tʃə.ˌwe.təd]

vacillated◼◻◻[UK: ˈvæ.sɪ.leɪ.tɪd] [US: ˈvæ.sə.le.təd]

faltered[UK: ˈfɔːl.təd] [US: ˈfɑːl.tərd]

oscillated[UK: ˈɒ.sɪ.leɪ.tɪd] [US: ˈɒ.sɪ.leɪ.tɪd]

schwanken [schwankte; hat/ist geschwankt] Verb

fluctuate [fluctuated, fluctuating, fluctuates]◼◼◼verb
[UK: ˈflʌk.tʃʊeɪt] [US: ˈflʌk.tʃə.ˌwet]
The price of gold fluctuates daily. = Der Goldpreis schwankt täglich.

waver [wavered, wavering, wavers]◼◼◻verb
[UK: ˈweɪ.və(r)] [US: ˈweɪ.vər]

vacillate [vacillated, vacillating, vacillates]◼◼◻verb
[UK: ˈvæ.sɪ.leɪt] [US: ˈvæ.sə.ˌlet]
Unsure of which suitor she wanted to marry, the princess vacillated, saying now one, now the other. = Unsicher, welchen Freier sie heiraten wollte, schwankte die Prinzessin und nannte einmal den einen, einmal den anderen.

wobble [wobbled, wobbling, wobbles]◼◻◻verb
[UK: ˈwɒb.l̩] [US: ˈwɑːb.l̩]

vibrate [vibrated, vibrating, vibrates]verb
[UK: vaɪ.ˈbreɪt] [US: ˈvaɪ.bret]

gewankt

wavered◼◼◼[UK: ˈweɪ.vəd] [US: ˈweɪ.vərd]

staggered[UK: ˈstæ.ɡəd] [US: ˈstæ.ɡərd]

schwankt

sways◼◼◼[UK: sweɪz] [US: ˈsweɪz]

wobbles◼◼◻[UK: ˈwɒb.l̩z] [US: ˈwɒb.l̩z]

falters[UK: ˈfɔːl.təz] [US: ˈfɒl.tərz]

staggers[UK: ˈstæ.ɡəz] [US: ˈstæ.ɡərz]

toddles[UK: ˈtɒd.l̩z] [US: ˈtɒd.l̩z]

schwankte

fluctuated◼◼◼[UK: ˈflʌk.tʃʊeɪ.tɪd] [US: ˈflʌk.tʃə.ˌwe.təd]He fluctuated between hope and despair. = Er schwankte zwischen Hoffnung und Verzweiflung.

swayed◼◼◻[UK: sweɪd] [US: ˈsweɪd]

staggered◼◻◻[UK: ˈstæ.ɡəd] [US: ˈstæ.ɡərd]

vacillated◼◻◻[UK: ˈvæ.sɪ.leɪ.tɪd] [US: ˈvæ.sə.le.təd]Unsure of which suitor she wanted to marry, the princess vacillated, saying now one, now the other. = Unsicher, welchen Freier sie heiraten wollte, schwankte die Prinzessin und nannte einmal den einen, einmal den anderen.