Tyska | Engelska |
---|---|
die Eheschließung [der Eheschließung; die Eheschließungen] Substantiv [ˈeːəˌʃliːsʊŋ] | wedding [weddings]◼◼◻noun |
ehest | as soon as possible◼◼◼[UK: əz suːn əz ˈpɒ.səb.l̩] [US: ˈæz ˈsuːn ˈæz ˈpɑː.səb.l̩] |
der Ehestand [des Ehestand(e)s; —] Substantiv | matrimony◼◼◼noun connubialitynoun |
die Ehestände Substantiv | matrimoniesnoun |
ehesten | soonest◼◼◼[UK: ˈsuː.nɪst] [US: ˈsuː.nəst] |
ehestens | |
der Ehestifter Substantiv | matchmaker [matchmakers]◼◼◼noun |
der Ehestreit [des Ehestreit(e)s; die Ehestreite] Substantiv | domestic quarrel◼◼◼noun |
die Ehetragödie [der Ehetragödie; die Ehetragödien] Substantiv | |
die Ehevermittlung [der Ehevermittlung; die Ehevermittlungen] Substantiv | marriage-bureaunoun |
das Ehevermittlungsinstitut Substantiv | marriage bureau◼◼◼noun |
das Eheversprechen [des Eheversprechens; die Eheversprechen] Substantiv | promise of marriage◼◼◼noun |
der Ehevertrag [des Ehevertrag(e)s; die Eheverträge] Substantiv | |
Ach, jetzt verstehe ich! | I see![UK: ˈaɪ ˈsiː] [US: ˈaɪ ˈsiː] |
Doch, ich sehe es. | Yes[UK: jes] [US: ˈjes] |
Entschuldigung, ich verstehe nicht | I don't understand[UK: ˈaɪ dəʊnt ˌʌn.də.ˈstænd] [US: ˈaɪ ˈdoʊnt ˌʌn.dər.ˈstænd] |
umerziehen [erziehe um; hat umerzogen] Verb | reeducate [reeducated, reeducating, reeducates]◼◼◼verb |
Ich gehe auf Nummer Sicher. | |
Ich gehe ins Kino. | |
Ich gehe jetzt. | I'm off.◼◼◼ |
Ich gehe mit. | |
Ich gehe schwimmen. | |
Ich sehe es im Geiste. | |
Ich sehe nicht ein ... | |
Ich stehe auf seiner Seite. | |
Ich stehe lieber. | |
Ich stehe mit ihm auf gutem Fuß. | |
Ich verstehe die Frage nicht. | |
ich verstehe es nicht | |
Ich verstehe mich wohl selbst nicht. | |
Ich verstehe nur Bahnhof. | |
Ich verstehe schon. | |
s.u. : siehe unten | |
ziehe heraus | unplugging[UK: ʌn.ˈplʌ.ɡɪŋ] [US: ʌn.ˈplʌ.ɡɪŋ] |