Taliančina-Angličtina slovník »

cava znamená v Angličtina

TaliančinaAngličtina
escavatore noun
{m}

excavator [excavators](vehicle)
noun
[UK: ˈek.skə.veɪ.tə(r)] [US: ˈek.skə.ˌve.tər]

escavatorista noun
{mf}

excavator operator(one who operates an excavator)
noun

escavatrice noun
{f}

bulldozer [bulldozers](tractor)
noun
[UK: ˈbʊl.dəʊ.zə(r)] [US: ˈbʊldo.ʊ.zə(r)]

excavator [excavators](vehicle)
noun
[UK: ˈek.skə.veɪ.tə(r)] [US: ˈek.skə.ˌve.tər]

far girare il cavallo legato con lunga cavezza al palo verb

lunge [lunged, lunging, lunges](to work a horse in a circle around a handler)
verb
[UK: lʌndʒ] [US: ˈləndʒ]

fatto come un cavallo adjective

high as a kite(extremely high)
adjective

ferro di cavallo noun
{m}

horseshoe [horseshoes](metallic shoe of a horse)
noun
[UK: ˈhɔːs ʃuː] [US: ˈhɔːrs.ˌʃuː]

mosca cavallina noun
{f}

forest fly(fly of the genus Hippobosca)
noun

non si può cavare sangue da una rapa phrase

you can't make a silk purse of a sow's ear(it is not possible to produce something refined from something which is unrefined)
phrase

pietrisco di cava noun

grout(coarse meal)
noun
[UK: ɡraʊt] [US: ˈɡraʊt]

portare a cavalcioni verb

piggyback(to carry someone on the back or shoulders)
verb
[UK: ˈpɪ.ɡɪ.bæk] [US: ˈpɪ.ɡi.ˌbæk]

principe azzurro sul cavallo bianco noun
{m}

Prince Charming(romantically ideal man)
noun
[UK: prɪns ˈtʃɑːm.ɪŋ] [US: ˈprɪns ˈtʃɑːrm.ɪŋ]

puoi portare un cavallo all'acqua ma non puoi farlo bere phrase

you can lead a horse to water, but you can't make it drink(you can show someone how to do something, but you can't make them do it)
phrase

ricavabile adjective

receivable(capable of being received)
adjective
[UK: rɪ.ˈsiː.vəb.l̩] [US: rə.ˈsiː.vəb.l̩]

scavabuche noun
{m}

dibber(tool)
noun
[UK: ˈdɪ.bə(r)] [US: ˈdɪ.bər]

scavalcare verb

straddle [straddled, straddling, straddles](to fire shots in front and behind of a target)
verb
[UK: ˈstræd.l̩] [US: ˈstræd.l̩]

stride [strode, stridden, striding, strides](to walk with long steps)
verb
[UK: straɪd] [US: ˈstraɪd]

scavare verb

bore [bored, boring, bores](to make a hole)
verb
[UK: bɔː(r)] [US: ˈbɔːr]

delve [delved, delving, delves](to dig in the ground)
verb
[UK: delv] [US: ˈdelv]

dig [dug, dug, digging, digs](to move hard-packed earth out of the way)
verb
[UK: dɪɡ] [US: ˈdɪɡ]
Dig here. = Scava qui.

drill [drilled, drilling, drills](to investigate closer)
verb
[UK: drɪl] [US: ˈdrɪl]

entrench [entrenched, entrenching, entrenches](dig)
verb
[UK: ɪn.ˈtrentʃ] [US: en.ˈtrentʃ]

mine [mined, mining, mines](to remove ore from the ground)
verb
[UK: maɪn] [US: ˈmaɪn]

scavare una tana verb

burrow [burrowed, burrowing, burrows](to dig a hole)
verb
[UK: ˈbʌ.rəʊ] [US: ˈbɝːo.ʊ]

scavato noun
{m}

skin and bones(emaciated; very skinny)
noun
[UK: skɪn ənd bəʊnz] [US: ˈskɪn ænd ˈboʊnz]

scavato adjective
{m}

skinny [skinnier, skinniest](thin)
adjective
[UK: ˈskɪ.ni] [US: ˈskɪ.ni]

scavatore noun
{m}

excavator [excavators](person)
noun
[UK: ˈek.skə.veɪ.tə(r)] [US: ˈek.skə.ˌve.tər]

sedersi a cavalcioni verb

straddle [straddled, straddling, straddles](to sit or stand with a leg on each side of something)
verb
[UK: ˈstræd.l̩] [US: ˈstræd.l̩]

sferracavallo noun
{m}

horseshoe vetch(Hippocrepis)
noun

strigliare un cavallo verb

dress down(To scold)
verb
[UK: dres daʊn] [US: ˈdres ˈdaʊn]

vena cava noun
{f}

vena cava [venae cavae](large vein that returns blood into right atrium)
noun

vena cava inferiore noun
{f}

inferior vena cava [inferior venae cavae](large vein)
noun

vena cava superiore noun
{f}

superior vena cava [superior venae cavae](large vein)
noun

we would sit by the hole on the frozen lake and fish for hours. - D'inverno ci sedevamo presso al buco sul lago ghiacciato e pescavamo per ore. verb

would(indicating an action in the past that happened repeatedly or commonly)
verb
[UK: wʊd] [US: ˈwʊd]

123

História vyhľadávania