Svensk-Polsk ordbok »

sed betyder på polska

SvenskaPolska
bortse [-såg, -sett, -sedd n. -sett, pres. -ser] verb

opróczverb
oznaczający, że coś nie znajduje się w jakimś zbiorze, poza, z wyłączeniem, nie licząc

zważaćverb

du ska lands sed följa eller land fly

jeśli wejdziesz między wrony, musisz krakać jak i onejeśli ktoś wejdzie w jakieś towarzystwo, powinien upodobnić się (dostosować się) do niego, aby nie narazić się na przykrą lub nawet niebezpieczną sytuację

färgreseda

spoina(technologia, technika, techniczny) miejsce połączenia dwóch zespawanych metalowych fragmentów konstrukcji

födelsedag [~en ~ar] substantiv

urodzinynoun
rocznica dnia narodzin

födelsedagsbarn [~et; pl. ~] substantiv

solenizantnoun

solenizantkanoun

födelsedagstårta [~n -tårtor] substantiv

tort urodzinowynoun

för ... sedan

wcześniejprzed upływem pewnego określonego czasu; przed jakimś wydarzeniem

för... sedan

temu…używana po określeniu czasu, oznaczająca, że jakieś wydarzenie odbyło się przed tym odstępem czasu

förbise [-såg, -sett, -sedd n. -sett, pres. -ser] verb

ignorowaćverb
pomijać, nie zwracać uwagi

pomijaćverb
nie uwzględniać czegoś

przegapićverb
aspekt dokonany od: przegapiać

förse [försåg hellre än försedde, försett, försedd n. försett, pres. förser] verb

dobieraćverb
wybierać, wyszukiwać coś lub kogoś odpowiedniego

zaopatrywaćverb
wyposażać w coś

förutse [-såg, -sett, -sedd n. -sett, pres. -ser] verb

przewidywaćverb
prognozować przyszłe zdarzenia

fraktsedel [~n -sedlar] substantiv

ceduła(handel, handlowy) list przewozowy
noun

frånse [-såg, -sett, -sedd n. -sett, pres. -ser] verb

opróczverb
oznaczający, że coś nie znajduje się w jakimś zbiorze, poza, z wyłączeniem, nie licząc

gosedjur [~et; pl. ~] substantiv

maskotkanoun

pluszaknoun

grattis på födelsedagen

sto lat

wszystkiego najlepszego

wszystkiego najlepszego z okazji urodzin

hovförsedd

kopytnytaki, który ma kopyta

inse [-såg, -sett, -sedd n. -sett, pres. -ser] verb

pojmowaćverb
rozumieć

uświadamiaćverb
zdawać sobie sprawę z czegoś, uzmysławiać sobie coś

Jungfru Marie bebådelsedag

Zwiastowanie(religioznawstwo, religia, religioznawczy, religijny) w chrześcijaństwie powiadomienie Marii przez archanioła Gabriela o tym, że będzie matką Jezusa Chrystusa

länge sedan

dawnow odległych czasach

man får ta seden dit man kommer

jeśli wejdziesz między wrony, musisz krakać jak i onejeśli ktoś wejdzie w jakieś towarzystwo, powinien upodobnić się (dostosować się) do niego, aby nie narazić się na przykrą lub nawet niebezpieczną sytuację

Marie bebådelsedag

Zwiastowanie Najświętszej Marii Panny

matsedel [~n -sedlar] substantiv

menunoun
karta z nazwami potraw oferowanych w restauracji

Melkisedek

Melchizedek(biblijny) imię męskie;

oavsedd

bezwiednywykonany bez udziału świadomości

reseda [~n resedor] substantiv

rezeda(botanika, botaniczny) Reseda, liczący około 30 gatunków rodzaj roślin z rodziny rezedowatych;
noun

röstsedel [~n -sedlar] substantiv

gałka(dawniej, dawny) kulka używana w głosowaniach
noun

karta do głosowania(urzędowy) (politologia, polityka, politologiczny, polityczny) kartka papieru służąca do tajnego głosowania w wyborach
noun

skuldsedel [~n -sedlar] substantiv

oblig(ekonomia, ekonomiczny) pisemne uznanie długu
noun

tillgodose [-såg, -sett, -sedd n. -sett, pres. -ser] verb

spełniaćverb
być zgodnym z wymaganiami

zadośćuczynićverb

utse [-såg, -sett, -sedd n. -sett, pres. -ser] verb

obieraćverb
wybierać kogoś na stanowisko, funkcję drogą głosowania

123