Svensk-Polsk ordbok »

sak betyder på polska

SvenskaPolska
pajasaktig [~t ~a] adjektiv

błazeńskiadjective
podobny do błazna, charakterystyczny dla błazna

potatisåker [~n -åkrar] substantiv

kartofliskonoun

pricksäker [~t -säkra] adjektiv

trafnyadjective
docierający do celu

trafnyadjective
o najlepszym efekcie lub dopasowaniu, najbardziej oddający rzeczywistość

rakt på sak

bez ogródekbez zbędnych słów, wprost, nazywając rzeczy po imieniu, szczerze

po prostubezpośrednio, otwarcie, w sposób prosty, nie komplikując niepotrzebnie

prosto z mostuwprost, dosłownie, bezpośrednio

wprostszczerze, otwarcie, bez ogródek

rättssak [~en ~er] substantiv

sprawa(prawo, prawoznawstwo, prawniczy, prawoznawczy) postępowanie prokuratorskie, sądowe lub administracyjne
noun

självsäker [~t -säkra] adjektiv

pewny siebieadjective
przekonany o swojej wartości lub swoich możliwościach

skottsäker [~t -säkra] adjektiv

kuloodpornyadjective
taki, który jest odporny na przebicie kulą z broni palnej

opancerzaćadjective
wkładać pancerną osłonę

slösaktig [~t ~a] adjektiv

marnotrawnyadjective
niewykorzystujący rzeczy (częściowo lub wcale), nieoszczędnie gospodarujący, rozrzutny

rozrzutnyadjective
wydający pieniądze lub zużywający jakieś dobra ponad miarę i bez potrzeby; (także, też) będący objawem czyjegoś marnotrawstwa

slösaktighet [~en] substantiv

marnotrawienie(rzeczownik odczasownikowy) od marnotrawić
noun

sötsak [~en ~er] substantiv

cukierek(spożywczy) drobny wyrób o słodkim smaku, pakowany zwykle w papierki, sporządzany z cukru i dodatków smakowych;
noun

przysmak(kulinaria, kulinarny, kulinarnie) (spożywczy) rzecz, którą ktoś bardzo lubi spożywać, która mu bardzo smakuje
noun

ställa saken på sin spets

stawiać sprawę na ostrzu nożażądać kategorycznie

struntsak [~en ~er] substantiv

drobiazgnoun
coś o niewielkim znaczeniu

spritta [spratt, sup. saknas, pres. spritter] verb

ożywiać sięverb

podrygiwaćverb

podskakiwaćverb
udawać się gdzieś szybko

stinka [stank, sup. saknas, pres. stinker] verb

cuchnąćverb
brzydko pachnieć, śmierdzieć

śmierdziećverb
wydzielać nieprzyjemny zapach

varda [vart, vorden vordet vordna; sup. saknas, pres. varder, pres. konjunktiv varde] verb

stawaćverb
przechodzić w inny stan, zmieniać się; zostawać kimś, czymś

tillförsäkra [~de ~t] verb

zapewniaćverb
powodować, że coś będzie się stawać lub sprawiać, że ktoś będzie coś uzyskiwał

träffsäker [~t -säkra] adjektiv

trafnyadjective
docierający do celu

transaktion [~en ~er] substantiv

transakcja(handel, handlowy) operacja handlowa związana z kupnem lub sprzedażą towarów bądź usług
noun

transakcja(informatyka, informatyczny) grupa operacji, które razem wszystkie są wycofywane, np. jeśli choć jedna z nich zakończy się błędem
noun

tvångsäktenskap [~et; pl. ~] substantiv

małżeństwo wymuszone(prawo, prawoznawstwo, prawniczy, prawoznawczy) związek małżeński, który został zawarty wbrew woli jednej ze stron, zazwyczaj kobiety;
noun

tvärsäker [~t -säkra] adjektiv

absolutnyadjective
niekwestionowany

ursäkt [~en ~er] substantiv

pretekstnoun
powód, który ukrywa rzeczywistą przyczynę

przebaczenienoun
odpuszczenie czyichś win

przeprosinynoun
akt przeproszenia kogoś

ursäkta [~de ~t] verb

przepraszamverb
uprzejme zwrócenie na siebie uwagi

tłumaczyćverb
wyjaśniać, podawać powód, dla którego postąpiło się w dany sposób

usprawiedliwiaćverb
oczyszczać z zarzutów, podawać usprawiedliwienie

ursäkta mig

pardon(potocznie, potoczny) przepraszam

ursäkta sig

tłumaczyćwyjaśniać, podawać powód swojego postępowania (patrz znaczenie 1.2)

ursäktlig [~t ~a] adjektiv

wybaczalnyadjective
który można wybaczyć

2345