Svensk-Latinsk ordbok »

te betyder på latinska

SvenskaLatinska
återvändsgränd substantiv
gata som inte leder ut på någon annan gata, utan tvingar trafiken att vända om och köra tillbaka samma väg

fundulanoun
F

återvinna verb
få tillbaka, vinna tillbaka

recipero [reciperare, reciperavi, reciperatus](1st)
verb

återvinning substantiv
det att återvinna; process att använda igen begagnade föremål eller material som de är gjorda av

anacyclismusnoun

Atlanten substantiv

Oceanus Atlanticusnoun

attention substantiv

attentio [attentionis](3rd) F
noun

attest substantiv
intyg

probatorianoun

attestera verb

attestor [attestari, attestatus sum](1st) DEP
verb

auktoritet substantiv

auctoritas [auctoritatis](3rd) F
noun

auktoritet substantiv
förmåga att på ett otvunget sätt kunna övertyga och övertala andra att göra som man själv vill

potestas [potestatis](3rd) F
noun

auktoritet substantiv
person med anseende för viss sakkunskap

auctōritāsnoun

autenticitet substantiv
äkthet; egenskapen att vara autentisk

bitenoun

avfallshantering substantiv
hantering av avfall (sopor)

deiectio purgamentorumnoun

b-förtecken substantiv
tecknet ♭, ett förtecken i notskrift som anger att efterföljande toner skall sänkas ett halvt tonsteg

plānusnoun

bagatell substantiv
fråga som inte anses vara särskilt viktig

apinaenoun
F-Pl

bakterie substantiv
prokaryot (utan cellkärna) encellig organism som utgör en av tre domäner

bacterium | bactēriumnoun

bakteriefri adjektiv

asepticus [aseptica, asepticum]adjective

bakteriofag substantiv
virus som infekterar bakterier

bacteriophagusnoun

bakteriolog substantiv
forskare som studerar bakterier

bacteriologus [bacteriologi](2nd) M
noun

ballotera verb
utföra eller rösta i sluten omröstning med hjälp av röstsedlar (ursprungligen med vita och svarta kulor, där vit indikerar en ja-röst och svart en nej-röst), särskilt vid beslut om nya medlemmar i en organisation eller vid andra viktiga beslut där anonymitet är önskvärd

suffrāgiumverb

ballotering substantiv
det att ballotera

suffrāgiumnoun

bälte substantiv
kortform för säkerhetsbälte; anordning i fordon eller vissa andra situationer

balteus [baltei](2nd) M
noun

bälte substantiv
rem som bärs kring midjan eller runt höfterna och visar kunskap i vissa kampsporter

balteus [baltei](2nd) M
noun

bälte substantiv
utsträckt natur- eller kulturgeografiskt område

cingulum [cinguli](2nd) N
noun

bältesspänne substantiv
anordning för att fästa ett bälte

buccula [bucculae](1st) F
noun

bankettera verb
delta i en bankett

dapsverb

baptisterium substantiv
dopkyrka, dopkapell

baptisterium [baptisterii](2nd) N
noun

bärnsten substantiv
stelnat fossilt harts, ursprungligen avsöndrad som kåda av träd, framförallt barr

glaesum | sucinumnoun

bartender substantiv

vīnāriusnoun

bedrägligt beteende substantiv
bedrägeribrott av lindrigare slag, som med hänsyn till skadans omfattning och övriga omständigheter bedöms som ringa

fraudnoun

bekräftelse substantiv

affirmatio [affirmationis](3rd) F
noun

beläte substantiv
bild; avbild

effigies [effigiei](5th) F
noun

belåten adjektiv

satiātusadjective

berättelse substantiv

narratio [narrationis](3rd) F
noun

bestialitet substantiv
råhet, brutalitet

bestialitas [bestialitatis](3rd) F
noun

bete verb

ago [agere, egi, actus](3rd)
verb

bete substantiv
det att låta djur äta av växtlighet; plats där detta sker

pascua [pascuae](1st) F
noun

bete substantiv
kastrerad bagge; gällgumse, hammel

esca [escae](1st) F
noun

bete substantiv
något frestande (mat eller annat) som används för att få offret att utföra avsedd handling; jmf agn; åtel

esca [escae](1st) F
noun

beteckna verb
kunna tydas som något, ge till känna, antyda

significo [significare, significavi, significatus](1st)
verb

beteckna verb
utgöra ett tecken eller märke på något, ge uttryck åt något, ge beteckning för något, stå för något

notareverb

5678