Svenska | Latinska |
---|---|
lägga verb få att ligga, placera i horisontalt läge | ponereverb |
lägga verb gå till sängs; lägga sig ned för att sova | cubitum ireverb |
lägga verb placera i en ficka eller väska | locōverb |
lägga verb placera någon, exempelvis ett barn, i dess säng för att det ska sova | pono [ponere, posui, positus](3rd) TRANS |
lägga verb slänga sina kort och inte längre delta aktivt i handen | plicōverb |
lägga verb spela ut ett kort | pono [ponere, posui, positus](3rd) TRANS |
lägga verb vika ihop större tygstycken (såsom lakan, dukar) | colligo [colligere, collegi, collectus](3rd) TRANS |
lägga ihop verb addera, räkna ut summan av (två eller flera tal eller andra matematiska objekt kan adderas, t.ex. vektorer eller matriser); (konkret eller i tanken) kombinera (två eller flera delar) för att bilda en helhet (som inte uppenbart består av flera skilda delar) eller för att komma fram till någon insikt som inte framgår av någon av delarna betraktad för sig själv | addereverb |
lägga ihop verb placera (två eller flera föremål) tätt intill varandra | addereverb |
lägga på verb avbryta en telefonförbindelse, avsluta ett telefonsamtal; särskilt för telefoner där telefonluren bokstavligt talat ska läggas tillbaka på sin plats | suspendōverb |
lägga på minnet verb | memini [meminisse, -]verb |
lägga sig i verb | admisceōverb |
lägga till verb göra ett tillägg, tillägga, tillfoga; addera | adiungereverb |
lägga till verb landa, gå in till land | appellareverb |
lägga tillbaka verb lägga /något/ till dess ursprungliga position | conficereverb |
läggning substantiv händelse då korten slängs | plicōnoun |
läggning substantiv inneboende preferens | diathesis [diathesis](3rd) F |
anlägga verb rikta skjutvapen mot något (lägga an) | scapulaverb |
anlägga verb skapa något som sedan ska fortsätta utvecklas delvis av egen kraft | sistōverb |
beläggning substantiv andel av utnyttjande i en verksamhets kapacitet | occupatio [occupationis](3rd) F |
beläggning substantiv hinna eller lager som appliceras på ytan av ett föremål, vanligen kallat substrat | involucrum [involucri](2nd) N |
bordlägga verb uppskjuta beslut eller behandling av ärende | tabulaverb |
flagga substantiv ett tygstycke som domaren kastar iväg när ett regelbrott har begåtts | vexillum [vexilli](2nd) N |
flagga substantiv tygstycke som symboliserar något, till exempel en nation eller en organisation | vexillum [vexilli](2nd) N |
flaggstång substantiv stång på vilken en flagga eller vimpel brukar sitta vid toppen | baculum [baculi](2nd) N |
förlägga verb flytta något från en plats till en annan, ändra avsedd plats för något evenemang | locusverb |
förlägga verb publicera, ge ut en trycksak (bok eller tidning eller dylikt) | condīcōverb |
förläggare substantiv person som ger ut trycksaker | editrixnoun |
förläggningsort substantiv | locus [loci](2nd) M |
gå och lägga verb lägga sig i en säng i syfte att försöka somna och erhålla vila | cubitum ireverb |
gatubeläggning substantiv beläggning på gatans yta | emplastrum [emplastri](2nd) N |
grundläggande adjektiv | praecipuus [praecipua, praecipuum]adjective |
grundläggare substantiv den som grundlägger (grundar, stiftar) något, stiftare | auctor [auctoris](3rd) C |
handlägga verb behandla (ett ärende) | afficiōverb |
handläggare substantiv tjänsteman, vars uppgift är att applicera gällande lagstiftning eller regelverk på inkommande ärenden | administrator [administratoris](3rd) M |
handläggning substantiv det att handlägga | administrātiōnoun |
inlägg substantiv passning från kanten in i straffområdet, oftast i luften så spelarna kan nicka bollen | Crux [crucis](3rd) F |
kartlägga verb rita en karta av | chartaverb |
kartlägga verb undersöka och beskriva | chartaverb |
klädesplagg substantiv | vestimentum [vestimenti](2nd) N |