Španielčina-Angličtina slovník »

asta znamená v Angličtina

ŠpanielčinaAngličtina
hasta las trancas preposition

to the full(fully, completely)
preposition

hasta luego interjection

goodbye(farewell, see also: bye)
interjection
[UK: ˌɡʊd.ˈbaɪ] [US: ˌɡʊd.ˈbaɪ]

later(see you later)
interjection
[UK: ˈleɪ.tə(r)] [US: ˈleɪ.tər]

so long(informal: goodbye)
interjection
[UK: ˈsəʊ.ˈlɒŋ] [US: ˈsoʊ.ˈlɔːŋ]

hasta luego noun

valediction(word or phrase upon leaving)
noun
[UK: ˌvæ.lɪ.ˈdɪk.ʃn̩] [US: ˌvæ.lɪ.ˈdɪk.ʃn̩]

hasta luego phrase

see you later(goodbye)
phrase
[UK: ˈsiː juː ˈleɪ.tə(r)] [US: ˈsiː ˈjuː ˈleɪ.tər]

hasta luego cocodrilo phrase

see you later alligator(Extended form of see you later)
phrase

hasta mañana phrase

see you tomorrowphrase

hasta nuevo aviso adverb

until further noticeadverb
[UK: ʌn.ˈtɪl ˈfɜː.ðə(r) ˈnəʊ.tɪs] [US: ʌn.ˈtɪl ˈfɝː.ðər ˈnoʊ.tɪs]

hasta pronto interjection

goodbye(farewell, see also: bye)
interjection
[UK: ˌɡʊd.ˈbaɪ] [US: ˌɡʊd.ˈbaɪ]

so long(informal: goodbye)
interjection
[UK: ˈsəʊ.ˈlɒŋ] [US: ˈsoʊ.ˈlɔːŋ]

hasta que preposition

till(until)
preposition
[UK: tɪl] [US: ˈtɪl]

hasta que conjunction

till(until)
conjunction
[UK: tɪl] [US: ˈtɪl]

until(up to the time that)
conjunction
[UK: ʌn.ˈtɪl] [US: ʌn.ˈtɪl]

hasta que la muerte nos separe. adverb

till death do us part(phrase said as part of wedding vows indicating commitment)
adverb
[UK: tɪl deθ duː ˈəs pɑːt] [US: ˈtɪl ˈdeθ ˈduː ˈəs ˈpɑːrt]

hasta siempre interjection

goodbye(farewell, see also: bye)
interjection
[UK: ˌɡʊd.ˈbaɪ] [US: ˌɡʊd.ˈbaɪ]

hasta tal punto que conjunction

so much soconjunction

hasta un reloj parado acierta la hora dos veces al día phrase

a stopped clock is right twice a day(something or someone unreliable is right sometimes, even by accident)
phrase

hecho de otra pasta adjective

made of sterner stuffadjective

iconoclasta adjective

iconoclastic(pertaining to iconoclasm)
adjective
[UK: aɪˌk.ɒ.nə.ˈklæ.stɪk] [US: ˌaɪk.ə.nə.ˈklæ.stɪk]

iconoclasta noun
{m} {f}

iconoclast [iconoclasts](one who destroys religious images or icons)
noun
[UK: aɪˈk.ɒ.nə.klæst] [US: ˌaɪˈk.ɑː.nə.ˌklæst]

lapiz de pasta noun
{m}

pen [pens](writing tool)
noun
[UK: pen] [US: ˈpen]

lápiz pasta noun
{m}

ballpoint pen [ballpoint pens](pen)
noun
[UK: ˈbɔːl.pɔɪnt pen] [US: ˈbɒl.pɒjnt ˈpen]

letra bastardilla noun
{f}

italic [italics](typeface whose letters slant to the right)
noun
[UK: ɪ.ˈtæ.lɪk] [US: aɪ.ˈtæ.lɪk]

malgastador noun
{m}

waster [wasters](one that wastes)
noun
[UK: ˈweɪ.stə(r)] [US: ˈweɪ.stər]

malgastar verb

squander [squandered, squandering, squanders](to waste)
verb
[UK: ˈskwɒn.də(r)] [US: ˈskwɑːn.dər]
Do not squander time, for that's the stuff life is made of. = No malgastes tu tiempo, pues de esa materia está formada la vida.

waste [wasted, wasting, wastes](to squander)
verb
[UK: weɪst] [US: ˈweɪst]
Don't waste my time. = No malgastes mi tiempo.

malgastar energías verb

fritter [frittered, frittering, fritters](to waste time)
verb
[UK: ˈfrɪ.tə(r)] [US: ˈfrɪ.tər]

más contento que unas castañuelas adjective

happy as a clam(very happy and carefree)
adjective

happy as a lark(very happy)
adjective

mastaba noun
{f}

mastaba(rectangular tomb structure with a flat top and slightly sloping sides)
noun
[UK: mastˈɑːbə] [US: mæstˈɑːbə]

mastalgia noun
{f}

mastalgia(intense burning pain)
noun

metástasis noun

metastasis [metastases](transference of a bodily function or disease to another part of the body)
noun
[UK: mə.ˈtæ.stə.sɪs] [US: mə.ˈtæ.stə.sɪs]

metastático adjective

metastatic(relating to metastasis)
adjective
[UK: mə.ˈtæ.stə.sɪs] [US: mə.ˈtæ.stə.sɪs]

metastatizar verb

metastasize [metastasized, metastasizing, metastasizes](to spread to other sites in the body)
verb
[UK: mə.ˈtæ.stə.ˌsaɪz] [US: mə.ˈtæ.stə.ˌsaɪz]

meterla hasta el corvejón verb

screw the pooch(to fail)
verb

mojado hasta la médula adjective

soaked to the skinadjective

nadie sabe lo que tiene hasta que lo pierde phrase

absence makes the heart grow fonder(When someone or something is far away, one realizes how much one loves or misses them or it)
phrase

no hay que poner todos los huevos en una sola canasta phrase

don't put all your eggs in one basket(do not dedicate all your resources to one project)
phrase

no sabes la calidad de algo hasta que lo has experimentado. phrase

the proof of the pudding is in the eating(the only real test of something is as what it is intended to be used for)
phrase
[UK: ðə pruːf əv ðə ˈpʊd.ɪŋ ɪz ɪn ðə ˈiːt.ɪŋ] [US: ðə ˈpruːf əv ðə ˈpʊd.ɪŋ ˈɪz ɪn ðə ˈiːt.ɪŋ]

3456

História vyhľadávania