słownik Węgiersko-Niemiecki »

tolt w języku niemieckim

WęgierskiNiemiecki
feltöltődés [~t, ~e, ~ek] főnév

die Aufladung [der Aufladung; die Aufladungen]◼◼◼Substantiv
[ˈaʊ̯fˌlaːdʊŋ]

die Auffüllung [der Auffüllung; die Auffüllungen]◼◼◻Substantiv

die Verlandung [der Verlandung; die Verlandungen]◼◻◻Substantiv

die Füllung [der Füllung; die Füllungen]Substantiv
[ˈfʏlʊŋ]

feltöltődés (hordalékkal/üledékkel) [~t, ~e, ~ek] főnév

die AuflandungSubstantiv

feltöltődés (mélyedésé) [~t, ~e, ~ek] főnév

die AnschüttungSubstantiv

feltöltődik ige

aufladen (sich) (lädt sich auf) [lud sich auf; hat sich aufgeladen] (jm etw)◼◼◼Verb
[ˈaʊ̯fˌlaːdn̩]

auffüllen (sich) [füllte sich auf; hat sich aufgefüllt]◼◼◻Verb

aufüllen (sich) [füllte sich auf; hat sich aufgefüllt]Verb

feltöltőkártyás mobil kifejezés

das Prepaid-Handy◼◼◼Substantiv

feltöltőkártyás telefon kifejezés

das WertkartentelefonSubstantiv

feltöltött motor kifejezés

der GebläsemotorSubstantiv

flörtöl [~t, ~jön, ~ne] ige

flirten [flirtete; hat geflirtet]◼◼◼Verb
[ˈflœːɐ̯tn̩]
Szeretnék flörtölni veled. = Ich möchte mit dir flirten.

schäkern [schäkerte; hat geschäkert]Verb
[ˈʃɛːkɐn]

scharmutzierenVerb
veraltet, aber noch landschaftlich

tändeln [tändelte; hat getändelt]Verb
[ˈtɛndl̩n]

föltöltési telítés kifejezés

die LadungsdichteSubstantiv

folyadék töltése kifejezés

die FlüssigkeitsfüllungSubstantiv

füstölt melléknév

geräuchert◼◼◼Adjektiv
[ɡəˈʁɔɪ̯çɐt]
Szereted a füstölt osztrigát? = Magst du geräucherte Austern?

füstöl [~t, ~jön, ~ne] ige

qualmen [qualmte; hat gequalmt]◼◼◼Verb
[ˈkvalmən]

dampfen [dampfte; hat/ist gedampft]◼◼◻Verb
[ˈdamp͡fn̩]

dämpfen [dämpfte; hat gedämpft]◼◻◻Verb
[ˈdɛmp͡fn̩]

schmauchen [schmauchte; hat geschmaucht]◼◻◻Verb
[ˈʃmaʊ̯xn̩]

plotzen [plotzte; ist geplotzt]Verb

schwalchen [schwalchte; hat geschwalcht]Verb
[ˈʃvalçn̩]

stiemen [es stiemte; es hat gestiemt]Verb
[ˈʃtiːmən]

füstölt angolna kifejezés
gasztr

der Räucheraal [des Räucheraals; die Räucheraale]◼◼◼Substantiv
[ˈʁɔɪ̯çɐˌʔaːl]

der Spickaal [des Spickaal(e)s; die Spickaale]Substantiv
[ˈʃpɪkˌʔaːl]
besonders norddeutsch

füstölt áruk kifejezés

die Räucherware [der Räucherware; die Räucherwaren]◼◼◼Substantiv

füstölt hal kifejezés

der Räucherfisch [des Räucherfisch(e)s; die Räucherfische]◼◼◼Substantiv
[ˈʁɔɪ̯çɐˌfɪʃ]

füstölt hering kifejezés
gasztr

der Bückling [des Bücklings; die Bücklinge]◼◼◼Substantiv
[ˈbʏklɪŋ]

der Räucherhering◼◻◻Substantiv

der BückingSubstantiv
landschaftlich

füstölt hering kifejezés

der Pickelhering [des Pickelherings; die Pickelheringe]Substantiv
[ˈpɪkl̩ˌheːʁɪŋ]

der Pökelhering [des Pökelherings; die Pökelheringe]Substantiv

füstölt hús kifejezés
gasztr

das Rauchfleisch [des Rauchfleisch(e)s; —]◼◼◼Substantiv
[ˈʁaʊ̯xˌflaɪ̯ʃ]

das Selchfleisch [des Selchfleisch(e)s; —]◼◼◼Substantiv
[ˈzɛlçˌflaɪ̯ʃ]
bayrisch, österreichisch

das Geselchtessubstantiviertes Adjektiv
[ɡəˈzɛlçtəs]
süddeutsch, österreichisch

das Schwarzfleisch [des Schwarzfleisch(e)s; —]Substantiv
landschaftlich

füstölt kolbászféleség kifejezés

die Bierwurst [der Bierwurst; die Bierwürste]Substantiv
[ˈbiːɐ̯ˌvʊʁst]

6789