słownik Węgiersko-Niemiecki »

szár w języku niemieckim

WęgierskiNiemiecki
bakancsszár főnév

der Stiefelschaft [des Stiefelschaft(e)s; die Stiefelschäfte]Substantiv
[ˈʃtiːfl̩ˌʃaft]

barnaszárnyú sármány (Emberiza affinis) állatnév
zoo

die BraunbürzelammerSubstantiv

beszárad ige

eindorrenVerb

beszárad ige
orv

abheilen [heilte ab; ist abgeheilt]Verb
[ˈapˌhaɪ̯lən]

beszáradási túlméret kifejezés

das Schwindmaß [des Schwindmaßes; die Schwindmaße]Substantiv

beszárít ige

eintrocknen [trocknete ein; ist eingetrocknet]Verb

bor származása kifejezés

die Kreszenz [der Kreszenz; die Kreszenzen, die Kreszenzs]Substantiv
[kʁɛsˈt͡sɛnt͡s]

burgonyaszár főnév

das KartoffelkrautSubstantiv
[kaʁˈtɔfl̩ˌkʁaʊ̯t]

bérkaszárnya főnév
pejor

die Mietskaserne [der Mietskaserne; die Mietskasernen] (Verwandte Form: Mietkaserne)◼◼◼Substantiv
[ˈmiːt͡skaˌzɛʁnə]
abwertend

die Mietkaserne [der Mietkaserne; die Mietkasernen] (Verwandte Form: Mietskaserne)Substantiv
abwertend

cipészár főnév

der Priem [des Priem(e)s; die Prieme]Substantiv
[pʁiːm]

der Schusterpfriem [des Schusterpfriem(e)s; die Schusterpfrieme]Substantiv

cipészár (szerszám) főnév

die Schusterahle [der Schusterahle; die Schusterahlen]Substantiv

csavarszárny főnév
hajó

der Schraubenflügel [des Schraubenflügels; die Schraubenflügel]Substantiv

csempészáru főnév

die Schmuggelware [der Schmuggelware; die Schmuggelwaren]◼◼◼Substantiv
[ˈʃmʊɡl̩ˌvaːʁə]

das Banngut [des Banngut(e)s; die Banngüter]Substantiv

die Bannware [der Bannware; die Bannwaren]Substantiv

csempészáru főnév
jog

die Konterbande [der Konterbande; —]◼◻◻Substantiv
[ˈkɔntɐˌbandə]
veraltet

csizmaszár főnév

der Schaft [des Schaft(e)s; die Schäfte]Substantiv
[ʃaft]

der Stiefelschaft [des Stiefelschaft(e)s; die Stiefelschäfte]Substantiv
[ˈʃtiːfl̩ˌʃaft]
Vettem volna elő a késemet, de sajnos nem tettem bele a csizmaszárba. = Ich hätte mein Messer hervorgeholt, aber ich hatte es leider nicht in den Stiefelschaft gesteckt.

csontszáraz

knochentrocken◼◼◼[ˈknɔxn̩ˈtʁɔkn̩]

csontszáraz melléknév

verdorrtAdjektiv
[fɛɐ̯ˈdɔʁt]

császár [~t, ~a, ~ok] főnév

der Kaiser [des Kaisers; die Kaiser]◼◼◼Substantiv
[ˈkaɪ̯zɐ]
Éljen a császár! = Es lebe der Kaiser!

császárgalóca (Amanita caesarea) növénynév
bot

der Kaiserling [des Kaiserlings; die Kaiserlinge]◼◼◼Substantiv
[ˈkaɪ̯zɐlɪŋ]

császárgomba (Amanita caesarea) növénynév
bot

der Kaiserling [des Kaiserlings; die Kaiserlinge]Substantiv
[ˈkaɪ̯zɐlɪŋ]

császárhús főnév

das KaiserfleischSubstantiv

császármelléknév

kaisertreu [kaisertreuer; am kaisertreusten]◼◼◼Adjektiv
[ˈkaɪ̯zɐˌtʁɔɪ̯]

császári melléknév

kaiserlich◼◼◼Adjektiv
[ˈkaɪ̯zɐˌlɪç]

cäsarischAdjektiv

császári birodalom kifejezés

das Kaiserreich [des Kaiserreich(e)s; die Kaiserreiche]◼◼◼Substantiv
[ˈkaɪ̯zɐˌʁaɪ̯ç]

das Kaisertum [des Kaisertums; die Kaisertümer]◼◻◻Substantiv
[ˈkaɪ̯zɐˌtuːm]
selten

császári korona kifejezés

die Kaiserkrone [der Kaiserkrone; die Kaiserkronen]◼◼◼Substantiv

császári minisztériumi alkalmazott kifejezés

die MinisterialeSubstantiv

császári palota kifejezés

die Kaiserpfalz [der Kaiserpfalz; die Kaiserpfalzen]◼◼◼Substantiv
[ˈkaɪ̯zɐˌp͡falt͡s]

császárkorona főnév

die Kaiserkrone [der Kaiserkrone; die Kaiserkronen]◼◼◼Substantiv

császármadár főnév

das Haselhuhn [des Haselhuhn(e)s; die Haselhühner]◼◼◼Substantiv
[ˈhaːzl̩ˌhuːn]

császármetszés főnév

der Kaiserschnitt [des Kaiserschnitt(e)s; die Kaiserschnitte]◼◼◼Substantiv
[ˈkaɪ̯zɐˌʃnɪt]

császármorzsa (smarni) főnév
gasztr

der Kaiserschmarren [des Kaiserschmarrens; die Kaiserschmarren]◼◼◼Substantiv
[ˈkaɪ̯zɐˌʃmaʁən]
A császármorzsa viszonylag olcsó étel. = Kaiserschmarren ist ein ziemlich billiges Essen.

der Kaiserschmarrn [des Kaiserschmarrns; —]◼◼◻Substantiv
[ˈkaɪ̯zɐˌʃmaʁn]

der Grießschmarren [des Grießschmarrens; die Grießschmarren]Substantiv
[ˈɡʁiːsˌʃmaʁən]

891011

Historia wyszukiwania