słownik Węgiersko-Niemiecki »

kosz w języku niemieckim

WęgierskiNiemiecki
Köszönöm, hogy ilyen bizalommal fordul hozzám.

Danke, dass Sie sich so vertrauensvoll an mich wenden.◼◼◼

Köszönöm, már kiszolgálnak.

Danke, wir werden schon bedient.

Köszönöm …

Danke für …

Köszönöm a (telefon)hívását.

Danke für ihren Anruf.◼◼◼

Köszönöm szépen!

Vielen Dank!◼◼◼

Danke vielmals!◼◼◻

Köszönöm szépen.

Danke schön.◼◼◼

Danke sehr.◼◼◼

köszönőszavak főnév

die Dankesworte »Substantiv
[ˈdaŋkəsˌvɔʁtə]

köszönőviszony főnév

die Grußbekanntschaft »Substantiv

köszönt ige

begrüßen [begrüßte, hat begrüßt]◼◼◼ »Verb
[bəˈɡʁyːsn̩]
Köszönt a hölgynek. = Er begrüßte die Dame.

grüßen [grüßte; hat gegrüßt]◼◼◼ »Verb
[ˈɡʁyːsn̩]

bewillkommnen [bewillkommnete; hat bewillkommnet]◼◻◻ »Verb
[bəˈvɪlkɔmnən]
gehoben veraltet

bewillkommen [bewillkommte, hat bewillkommt] »Verb

zujauchzen (hat) »Verb
[ˈt͡suːˌjaʊ̯xt͡sn̩]

köszönt vkit

jn willkommen heißen

köszöntés főnév

der Gruß [des Grußes; die Grüße]◼◼◼ »Substantiv
[ɡʁuːs]

die Begrüßung [der Begrüßung; die Begrüßungen]◼◼◼ »Substantiv
[bəˈɡʁyːsʊŋ]

das Willkommen [des Willkommens; die Willkommen]◼◼◻ »Substantiv

der Willkomm [des Willkomms; die Willkomme] »Substantiv

koszorú főnév

der Kranz [des Kranzes; die Kränze]◼◼◼ »Substantiv
[kʁant͡s]

koszorú (temetéskor) főnév

der Trauerkranz◼◼◼ »Substantiv

der Grabkranz◼◻◻ »Substantiv

der Totenkranz »Substantiv

koszorú adományozása kifejezés

die Kranzspende [der Kranzspende; die Kranzspenden] »Substantiv

koszorú alakú kifejezés

kranzförmig »Adjektiv
[ˈkʁant͡sˌfœʁmɪç]

koszorú alakú kalács kifejezés
gasztr

der Kranz [des Kranzes; die Kränze] (Kurzform für Kranzkuchen) »Substantiv
[kʁant͡s]
landschaftlich

der Kranzkuchen [des Kranzkuchens; die Kranzkuchen] »Substantiv

koszorúcska főnév

das Kränzchen [des Kränzchens; die Kränzchen] »Substantiv
[ˈkʁɛnt͡sçən]

koszorúér főnév

das Kranzgefäß [des Kranzgefäßes; die Kranzgefäße] »Substantiv

(szív)koszorúér főnév
anat

die Koronararterie◼◼◼ »Substantiv

(szív)koszorúér- orv

koronar◼◼◼ »Adjektiv
[koʁoˈnaːɐ̯]

koszorúérszklerózis főnév

die Koronarsklerose [der Koronarsklerose; die Koronarsklerosen] »Substantiv

koszorúfa főnév

die Oberschwelle »Substantiv

köszörűfej főnév

der Schärfkopf »Substantiv

koszorúgerenda főnév
épít

der Rähm [des Rähm(e)s; die Rähme] »Substantiv
Bauwesen

koszorúgerenda főnév

die Oberschwelle »Substantiv

köszörűkő főnév

der Schleifstein [des Schleifstein(e)s; die Schleifsteine]◼◼◼ »Substantiv
[ˈʃlaɪ̯fˌʃtaɪ̯n]

der Wetzstein [des Wetzstein(e)s; die Wetzsteine]◼◼◻ »Substantiv
[ˈvɛt͡sˌʃtaɪ̯n]

köszörül ige

schleifen [schleifte; hat/ist geschleift]◼◼◼ »Verb
[ˈʃlaɪ̯fn̩]
Johni az egész műszak alatt forgózsámolyt köszörült. = John hat die ganze Schicht über Kupplungsplatten geschliffen.

1234