słownik Węgiersko-Angielski »

ros w języku angielskim

WęgierskiAngielski
rossz a hozzáállása a dologhoz

get hold of the wrong end of the stick[UK: ˈɡet həʊld əv ðə rɒŋ end əv ðə stɪk] [US: ˈɡet hoʊld əv ðə ˈrɒŋ ˈend əv ðə ˈstɪk]

have hold of the wrong end of the stick[UK: həv həʊld əv ðə rɒŋ end əv ðə stɪk] [US: həv hoʊld əv ðə ˈrɒŋ ˈend əv ðə ˈstɪk]

rossz a lelkiismerete

have a guilty conscience◼◼◼[UK: həv ə ˈɡɪl.ti ˈkɒn.ʃəns] [US: həv ə ˈɡɪl.ti ˈkɑːn.ʃəns]

have a bad conscience◼◼◼[UK: həv ə bæd ˈkɒn.ʃəns] [US: həv ə ˈbæd ˈkɑːn.ʃəns]

have a burdened conscience[UK: həv ə ˈbɜːd.n̩d ˈkɒn.ʃəns] [US: həv ə ˈbɝː.dn̩d ˈkɑːn.ʃəns]

rossz a szája íze

have a bad taste in the mouth[UK: həv ə bæd teɪst ɪn ðə maʊθ] [US: həv ə ˈbæd ˈteɪst ɪn ðə ˈmaʊθ]

rossz a szíve

have a dicky heart[UK: həv ə ˈdɪk.i hɑːt] [US: həv ə ˈdɪk.i ˈhɑːrt]

rossz a tartása

carry oneself badly[UK: ˈkæ.ri wʌn.ˈself ˈbæd.li] [US: ˈkæ.ri wʌn.ˈself ˈbæd.li]

rossz a vonal

it's a bad line◼◼◼[UK: ɪts ə bæd laɪn] [US: ɪts ə ˈbæd ˈlaɪn]

rossz adósság

bad debt◼◼◼

rossz akaratú

ill-willed◼◼◼[UK: ɪl wɪld] [US: ˈɪl ˈwɪld]

rossz alakú

ill-shaped◼◼◼[UK: ɪl ʃeɪpt] [US: ˈɪl ˈʃeɪpt]

rossz alkalmazás főnév

misapplication [misapplications]noun
[UK: ˌmɪs.ˌæ.plɪˈk.eɪʃ.n̩] [US: ˌmɪ.ˌsæ.pləˈk.eɪʃ.n̩]

rossz alkoholos ital főnév

tanglefootnoun
[UK: ˈtæŋɡl.fʊt] [US: ˈtæŋɡl.fʊt]

rossz állapot főnév

heavinessnoun
[UK: ˈhe.vɪ.nəs] [US: ˈhe.vɪ.nəs]

unsoundnessnoun
[UK: ˌʌn.ˈsaʊnd] [US: ˌʌn.ˈsaʊnd]

rossz állapotban

out of repair[UK: ˈaʊt əv rɪ.ˈpeə(r)] [US: ˈaʊt əv rə.ˈper]

rossz állapotban levő melléknév

ill-conditionedadjective
[UK: ˈɪlk.ən.ˈdɪ.ʃənd] [US: ˈɪlk.ən.ˈdɪ.ʃənd]

rossz állapotban levő melléknév
GB

off-colouradjective
[UK: ɒf ˈkʌ.lə(r)] [US: ˈɒf ˈkʌ.lər]

rossz állapotban talál (valakit)

catch somebody bending[UK: kætʃ ˈsʌm.bə.di ˈbend.ɪŋ] [US: ˈkætʃ ˈsʌm.ˌbɑː.di ˈbend.ɪŋ]

rossz állapotban van

be out of kilter[UK: bi ˈaʊt əv ˈkɪl.tə(r)] [US: bi ˈaʊt əv ˈkɪl.tər]

be out of order[UK: bi ˈaʊt əv ˈɔː.də(r)] [US: bi ˈaʊt əv ˈɔːr.dər]

rossz álmok

night-terrors[UK: naɪt ˈte.rəz] [US: ˈnaɪt ˈte.rərz]

rossz anyagi helyzetben van

be badly off[UK: bi ˈbæd.li ɒf] [US: bi ˈbæd.li ˈɒf]

rossz anyagi körülmények között van

be poorly off[UK: bi ˈpʊə.li ɒf] [US: bi ˈpʊr.li ˈɒf]

rossz arányú melléknév

misproportionedadjective
[UK: mɪsprəpˈɔːʃənd] [US: mɪsprəpˈoːrʃənd]

unproportionedadjective
[UK: ˌʌnprəˈpɔːʃənd ] [US: ʌnprəˈpɔrʃənd ]

rossz arcú

ill-countenanced[UK: ɪl ˈkaʊn.tɪ.nənst] [US: ˈɪl ˈkaʊn.tə.nənst]

rossz átkelésünk volt a csatornán

we got a tossing in the channel[UK: wiː ˈɡɒt ə ˈtɒs.ɪŋ ɪn ðə ˈtʃæn.l̩] [US: ˈwiː ˈɡɑːt ə ˈtɒs.ɪŋ ɪn ðə ˈtʃæn.l̩]

rossz az életem kifejezés

FML (Fuck My Life) (abbr.)

rossz az emésztése

have indigestion◼◼◼[UK: həv ˌɪn.dɪ.ˈdʒes.tʃən] [US: həv ˌɪn.daɪ.ˈdʒes.tʃən]

rossz balsejtelmei vannak

have bad forebodings[UK: həv bæd fɔː.ˈbəʊ.dɪŋz] [US: həv ˈbæd fɔːrˈbo.ʊ.dɪŋz]

rossz bánásmód főnév

mistreatment◼◼◼noun
[UK: ˌmɪs.ˈtriːt.mənt] [US: ˌmɪ.ˈstriːt.mənt]

ill-treatment◼◼◼noun
[UK: ɪl ˈtriːt.mənt] [US: ˈɪl ˈtriːt.mənt]

maltreatment◼◼◻noun
[UK: ˌmæl.ˈtriːt.mənt] [US: mæl.ˈtriːt.mənt]

mishandling◼◻◻noun
[UK: ˌmɪs.ˈhæn.dl̩ɪŋ] [US: ˌmɪs.ˈhæn.dl̩ɪŋ]

misusage [misusages]noun
[UK: mɪsjˈuːsɪdʒ] [US: mɪsjˈuːsɪdʒ]

rossz befektetés

losing bargain[UK: ˈluːz.ɪŋ ˈbɑː.ɡɪn] [US: ˈluːz.ɪŋ ˈbɑːr.ɡən]

losing proposition[UK: ˈluːz.ɪŋ ˌprɒ.pə.ˈzɪʃ.n̩] [US: ˈluːz.ɪŋ ˌprɑː.pə.ˈzɪʃ.n̩]

rossz befolyás

evil eye[UK: ˈiːv.l̩ aɪ] [US: ˈiːv.l̩ ˈaɪ]

2345