Węgierski | Angielski |
---|---|
nagy melléknév | burly [burlier, burliest]adjective expansiveadjective goodly [goodlier, goodliest]adjective grand [grander, grandest]adjective great [greater, greatest]adjective gross [grosser, grossest]adjective heavy [heavier, heaviest]adjective high [higher, highest]adjective huge [huger, hugest]adjective large [larger, largest]adjective massiveadjective mighty [mightier, mightiest]adjective outstandingadjective poweradjective roomy [roomier, roomiest]adjective slick [slicker, slickest]adjective tall [taller, tallest]adjective |
nagy, széles paróka melléknév | full-bottomedadjective |
nagy, szép nő | |
nagy a forgalom | traffic is bustling[UK: ˈtræ.fɪk ɪz ˈbʌs.l̩.ɪŋ] [US: ˈtræ.fɪk ˈɪz ˈbʌs.l̩.ɪŋ] |
nagy a kelete | be at premium[UK: bi ət ˈpriː.mɪəm] [US: bi ət ˈpriː.miəm] |
nagy a keltje | be at premium[UK: bi ət ˈpriː.mɪəm] [US: bi ət ˈpriː.miəm] |
nagy a kereslet gumiban | there is a run on rubber[UK: ðeə(r) ɪz ə rʌn ɒn ˈrʌ.bə(r)] [US: ˈðer ˈɪz ə ˈrən ɑːn ˈrʌ.bər] |
nagy a mellénye (átv) | put on dog[UK: ˈpʊt ɒn dɒɡ] [US: ˈpʊt ɑːn ˈdɔːɡ] too big for his boots[UK: tuː bɪɡ fɔː(r) hɪz buːts] [US: ˈtuː ˈbɪɡ ˈfɔːr ˈhɪz ˈbuːts] |
nagy adag | whack◼◼◼[UK: wæk] [US: ˈwæk] thwack[UK: θwæk] [US: ˈθwæk] |
nagy adósságot csinál | run up an account[UK: rʌn ʌp ən əˈk.aʊnt] [US: ˈrən ʌp ˈæn əˈk.aʊnt] |
nagy adósságot gyűjt | |
nagy agyarú elefánt főnév | tuskernoun |
nagy agyarú vaddisznó főnév | tuskernoun |
nagy alakú melléknév | large-sizeadjective |
nagy alapossággal | in depth◼◼◼[UK: ɪn depθ] [US: ɪn ˈdepθ] |
Nagy Alfréd (873-899, angol király) | Alfred the Great◼◼◼[UK: ˈæl.frɪd ðə ˈɡreɪt] [US: ˈæl.frəd ðə ˈɡreɪt] |
nagy alkoholtartalmú | very strongly alcoholic[UK: ˈver.i ˈstrɒŋ.li ˌælk.ə.ˈhɒ.lɪk] [US: ˈver.i ˈstrɒŋ.li ˌælk.ə.ˈhɑː.lɪk] |
nagy állat | big six[UK: bɪɡ sɪks] [US: ˈbɪɡ ˈsɪks] |
nagy állú személy (megagnathus) | megagnathus[UK: mˈeɡəɡnˌaθəs] [US: mˈeɡəɡnˌæθəs] |
nagy általánosságban határozószó | broadly◼◼◼adverb |
nagy alvó főnév | lie-in-bednoun |
nagy ambíciói vannak | hitch one's wagon to a star[UK: hɪtʃ wʌnz ˈwæ.ɡən tuː ə stɑː(r)] [US: ˈhɪtʃ wʌnz ˈwæ.ɡən ˈtuː ə ˈstɑːr] |