Węgierski | Angielski |
---|---|
Hát legyen! | So be it!◼◼◼[UK: ˈsəʊ bi ɪt] [US: ˈsoʊ bi ˈɪt] Very good!◼◻◻[UK: ˈver.i ɡʊd] [US: ˈver.i ˈɡʊd] |
Hát még hogy! US | And how![UK: ənd ˈhaʊ] [US: ænd ˈhaʊ] |
Hát még mit nem! | Go and stuff it![UK: ɡəʊ ənd stʌf ɪt] [US: ˈɡoʊ ænd ˈstəf ˈɪt] Shucks![UK: ʃʌks] [US: ˈʃəks] |
Hát még mit? | What again?[UK: ˈwɒt ə.ˈɡen] [US: ˈhwʌt ə.ˈɡen] |
hát nélküli melléknév | backless◼◼◼adjective |
Hát nem borzasztó? | Isn't it awful I ask you?[UK: ˈɪznt ɪt ˈɔːf.l̩ ˈaɪ ɑːsk juː] [US: ˈɪ.zənt ˈɪt ˈɑːf.l̩ ˈaɪ ˈæsk ˈjuː] |
Hát nem egészen! | Not much![UK: nɒt ˈmʌtʃ] [US: ˈnɑːt ˈmʌtʃ] |
Hát nem elvesztettem a kulcsomat! | If I haven't gone a lost my key![UK: ɪf ˈaɪ ˈhæv.n̩t ɡɒn ə lɒst maɪ kiː] [US: ˈɪf ˈaɪ ˈhæ.vn̩t ˈɡɒn ə ˈlɒst ˈmaɪ ˈkiː] |
Hát nem éppen! | Not much!◼◼◼[UK: nɒt ˈmʌtʃ] [US: ˈnɑːt ˈmʌtʃ] |
Hát nem lenne nagyszerű? | Wouldn't it be great?◼◼◼[UK: ˈwʊdnt ɪt bi ˈɡreɪt] [US: ˈwʊ.dənt ˈɪt bi ˈɡreɪt] |
Hát nem megmondtam? | Didn't I say so!◼◼◼[UK: ˈdɪdnt ˈaɪ ˈseɪ ˈsəʊ] [US: ˈdɪ.dənt ˈaɪ ˈseɪ ˈsoʊ] |
Hát nem szörnyű? | Isn't it awful I ask you?[UK: ˈɪznt ɪt ˈɔːf.l̩ ˈaɪ ɑːsk juː] [US: ˈɪ.zənt ˈɪt ˈɑːf.l̩ ˈaɪ ˈæsk ˈjuː] |
hát nem tudod a szádat kinyitni? (átv) | Haven't you got a tongue?[UK: ˈhæv.n̩t juː ˈɡɒt ə tʌŋ] [US: ˈhæ.vn̩t ˈjuː ˈɡɑːt ə ˈtəŋ] |
Hát nincs lelked? | Have you no feelings?[UK: həv juː nəʊ ˈfiː.lɪŋz] [US: həv ˈjuː ˈnoʊ ˈfiː.lɪŋz] |
hát nincs nyelved? (átv) | Haven't you got a tongue?[UK: ˈhæv.n̩t juː ˈɡɒt ə tʌŋ] [US: ˈhæ.vn̩t ˈjuː ˈɡɑːt ə ˈtəŋ] |
hat órára valószínűleg szabad leszek | I ought to be free by six[UK: ˈaɪ ˈɔːt tuː bi friː baɪ sɪks] [US: ˈaɪ ˈɔːt ˈtuː bi ˈfriː baɪ ˈsɪks] |
hat oszlopból álló oszlopcsarnok | hexastyle[UK: hˈeksastˌaɪl] [US: hˈeksəstˌaɪl] |
hat palackos tartó főnév | six-pack [six-packs]noun |
hat penny (érték) skót tréf | saxpence[UK: sˈakspəns] [US: sˈækspəns] |
hat penny érték főnév | sixpencenoun |
hat penny értékű | sixpennorth[UK: sˈɪkspənˌɔːθ] [US: sˈɪkspənˌɔːrθ] |
hat penny értékű melléknév | sixpennyworthadjective |
hat pennybe kerülő | sixpennorth[UK: sˈɪkspənˌɔːθ] [US: sˈɪkspənˌɔːrθ] |
hat pennybe kerülő melléknév | sixpennyadjective |
hat pennys érme főnév | sixpencenoun |
hat repülőgépből álló raj főnév | escadrillenoun |
hat számból álló sorozat főnév | hexad [hexads]noun |
hat számjegyű | six-figure◼◼◼ |
hat szarvasmarha | six head of cattle[UK: sɪks hed əv ˈkæt.l̩] [US: ˈsɪks ˈhed əv ˈkæt.l̩] |
hat százalék jutalékkal dolgozik | charge six per cent commission[UK: tʃɑːdʒ sɪks pɜː(r) sent kə.ˈmɪʃ.n̩] [US: ˈtʃɑːrdʒ ˈsɪks ˈpɝː ˈsent kə.ˈmɪʃ.n̩] |
hat százalék jutalékot számít | charge six per cent commission[UK: tʃɑːdʒ sɪks pɜː(r) sent kə.ˈmɪʃ.n̩] [US: ˈtʃɑːrdʒ ˈsɪks ˈpɝː ˈsent kə.ˈmɪʃ.n̩] |
hat százalékos kamatra | at the rate of six per cent[UK: ət ðə reɪt əv sɪks pɜː(r) sent] [US: ət ðə ˈreɪt əv ˈsɪks ˈpɝː ˈsent] |
hat százalékos osztalék kifizetését jelenti be | declare of divident of six per cent[UK: dɪ.ˈkleə(r) əv] [US: dɪ.ˈkler əv] |
hat szobájú (épület) | six-roomed[UK: sɪks ruːmd] [US: ˈsɪks ruːmd] |
Hát te hova valósi vagy? | Where do you hail from?[UK: weə(r) duː juː heɪl frəm] [US: ˈhwer̩ ˈduː ˈjuː ˈheɪl frəm] |
Hát te mi a csudát keresel itt? | What on earth are you doing here?[UK: ˈwɒt ɒn ɜːθ ə(r) juː ˈduːɪŋ hɪə(r)] [US: ˈhwʌt ɑːn ˈɝːθ ˈɑːr ˈjuː ˈduːɪŋ hɪər] |
Hát te mi járatban vagy itt? | What wind blows you here?[UK: ˈwɒt wɪnd bləʊz juː hɪə(r)] [US: ˈhwʌt wɪnd bloʊz ˈjuː hɪər] |
Hát te? | And you?◼◼◼[UK: ənd juː] [US: ænd ˈjuː] |