słownik Szwedzko-Polski »

högt w języku polskim

SzwedzkiPolski
högt

na głostak, że wyraźnie słychać

nader(książkowy) bardzo, niezmiernie

wysoko(odprzymiotnikowy) → wysoki

hög [högt, , höga, högre, högst, ]

głośnytaki, który jest dobrze słyszalny

wysokimający duży wymiar pionowy

högtalare [~n; pl. ~, best. pl. -talarna] substantiv

głośnik(technologia, technika, techniczny) urządzenie do wzmacniania dźwięku; do odtwarzania dźwięku zapisanego w postaci elektrycznej;
noun

högtid [~en ~er] substantiv

świętonoun
dzień lub więcej dni wyróżniający się od innych, poświęcony czemuś lub komuś, spędzany w inny, szczególny sposób niż zwykłe dni

högtidlig [~t ~a] adjektiv

podniosłyadjective
uroczysty, wzniosły, pełen dostojeństwa

uroczystyadjective
obchodzony w sposób podniosły, odznaczający się okazałością

högtidligt löfte

ślubowanieuroczystość składania przysięgi

högtravande adjektiv

górnolotnyadjective

szumnyadjective

be [bad, bett, bedd n. bett, bedjande, pres. ber el. högt. beder, imper. be el. högt. bed, pass. pres. bes, beds el. högt. bedes, bedjes] verb

prosićverb
zwracać się uprzejmie do kogoś w celu uzyskania czegoś

pszczeliverb
należący do pszczoły

pszczeliverb
związany z pszczołą, dotyczący pszczoły

Kristi kropps och blods högtid

Boże Ciało(potocznie, potoczny) (religioznawstwo, religia, religioznawczy, religijny) w Kościele katolickim Uroczystość Najświętszego Ciała i Krwi Pańskiej;

medelhögt bergsområde

Średniogórze Środkowoeuropejskie(geografia, geograficzny) hercyński system górski położony w środkowych i południowych Niemczech, rozciągający się na północ od Alp i doliny Dunaju, a na południe od Niziny Północnoniemieckiej;

medelhögtyska [~n] substantiv

średnio-wysoko-niemieckinoun
historyczna forma języka niemieckiego (język średnio-wysoko-niemiecki);

spänna bågen för högt

przeciągać strunęprzekraczać dozwolone granice w postępowaniu, pozwalać sobie na zbyt wiele, przesadzać w czymś