słownik Polsko-Niemiecki »

nie w języku niemieckim

PolskiNiemiecki
nie (potocznie, potoczny) używana na końcu frazy, w celu wyrażenia chęci potwierdzenia jej prawdziwości przez współrozmówcę lub otrzymania aprobaty; często stosowana wraz ze zmianą intonacji

nicht | nicht wahr

nie adverb
wyraża zakaz

nichtAdverb

nie zaprzeczenie orzeczenia, także innych wyrazów

nicht | kein

nie zaprzeczenie w odpowiedzi na pytanie o prawdziwość czegoś

nein | nee

nie (być) verb
forma pomocnicza, wyrażenie nie ma w czasie przyszłym, przeszłym i trybie przypuszczającym

es gibt keinVerb

nie- (językoznawstwo, językoznawczy) pierwszy człon czasowników pochodnych od podstaw dziś rzadkich lub nieużywanych

in- | nicht | un-

nie- (językoznawstwo, językoznawczy) pierwszy człon nielicznych zaimków i liczebników mających inne znaczenie z przeczeniem „nie” i bez przeczenia (w tym drugim przypadku pisane osobno)

in- | nicht | un-

nie- (językoznawstwo, językoznawczy) pierwszy człon przymiotników złożonych oznaczający…

un- | in- | nicht

nie- (językoznawstwo, językoznawczy) pierwszy człon przysłówków złożonych utworzonych od zaprzeczonych przymiotników, od imiesłowów czynnych lub od imiesłowów biernych

in- | nicht | un-

nie- (językoznawstwo, językoznawczy) pierwszy człon rzeczowników złożonych…

in- | nicht | un-

nie- (językoznawstwo, językoznawczy) pierwszy człon wyrazów pochodnych, utworzonych za pomocą różnych sufiksów od innych wyrazów połączonych z „nie-” lub od wyrazów podstawowych, które mają „nie-” w swoim składzie słowotwórczym

in- | nicht | un-

nie- (językoznawstwo, językoznawczy) pierwszy człon złożonych imiesłowów przymiotnikowych

in- | nicht | un-

nie bardzo adverb
mało, co najwyżej częściowo, tylko trochę

schwerlichAdverb

nie bez kozery adverb
mając jakiś cel; nie bez przyczyny

nicht ohne GrundAdverb

nie chcieć mieć z czymś nic wspólnego

mit etwas nichts zu tun haben wollen

nie chcieć mieć z kimś nic wspólnego

mit jemandem nichts zu tun haben wollen

nie chwal dnia przed zachodem słońca nie ciesz się z pozytywnych efektów zbyt wcześnie, bo możesz zapeszyć

man soll den Tag nicht vor dem Abend loben

nie cierpieć zwłoki (książkowy) o sprawach, problemach: wymagać szybkiego załatwienia
verb

keinen Aufschub duldenVerb

nie czyń drugiemu, co tobie niemiłe nie należy robić komuś rzeczy, które nie są miłe dla nas.

alles rächt sich irgendwann

nie do wiary (potocznie, potoczny) o czymś nieprawdopodobnym, niewiarygodnym
adverb

unbegreiflich [unbegreiflicher; am unbegreiflichsten]Adverb

nie do zniesienia adjective

unerträglich [unerträglicher; am unerträglichsten]Adjektiv

nie docenić verb

unterschätzen [unterschätzte; hat unterschätzt]Verb

nie dziw

kein Wunder

nie dziwota

kein Wunder

nie ma verb
forma pomocnicza używana w czasie teraźniejszym do wyrażenia, że ktoś lub coś nie istnieje

es gibt kein | nicht da sein | weg seinVerb

nie ma verb
forma pomocnicza używana w czasie teraźniejszym do wyrażenia, że ktoś lub coś nie znajduje się w danym miejscu

es gibt kein | nicht da sein | weg seinVerb

nie ma dymu bez ognia nie ma skutku bez przyczyny

wo Rauch ist, muss auch Feuer sein

nie ma mowy interjection
o czymś zupełnie niemożliwym do zrealizowania; stanowcza odmowa

auf keinen FallInterjection

nie ma problemu interjection
zapewnienie drugiej strony, że jej prośba nie stwarza żadnego problemu i może być zrealizowana

kein ProblemInterjection

nie ma róży bez kolców nie ma radości bez smutku; wszystko ma zalety i wady

keine Rose ohne Dornen

nie ma sprawy interjection
zapewnienie drugiej strony, że jej prośba nie stwarza żadnego problemu i może być zrealizowana

dafür nichtInterjection

nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło każda niepomyślna sytuacja może mieć pozytywny skutek, nawet pozornie negatywne wydarzenia ostatecznie mogą spowodować pozytywne zmiany

nach Regen folgt Sonnenschein

nie ma za co interjection
odpowiedź na „dziękuję”

keine Ursache | nichts zu dankenInterjection

nie ma za co interjection
odpowiedź na „przepraszam”

keine UrsacheInterjection

nie majacy pojęcia phrase

ahnungslos [ahnungsloser; am ahnungslosesten]Phrase

nie mieć bladego pojęcia verb
całkowicie nie posiadać wiedzy, informacji na określony temat lub w określonej sprawie

keine blasse Ahnung haben | keinen blassen Schimmer habenVerb

nie mieć ochoty

keinen Bock haben

nie mieć wszystkich w domu (potocznie, potoczny) zachowywać się odmiennie od standardów, irracjonalnie, naiwnie, wbrew czyimś oczekiwaniom, być niespełna rozumu

eine Schraube locker haben

nie mieć zielonego pojęcia verb
nic nie wiedzieć o czymś, zupełnie sobie czegoś nie wyobrażać

keine blasse Ahnung haben | keinen blassen Schimmer habenVerb

nie na poziomie adjective

niveaulos [niveauloser; am niveaulosesten]Adjektiv

12