Polski | Niemiecki |
---|---|
wyrozumiałość noun cecha tego, kto jest wyrozumiały, cecha tego, co jest wyrozumiałe | Nachsicht | VerständnisSubstantiv |
wytrwałość noun konsekwencja, upór, zdecydowanie w działaniu lub dążeniu do czegoś | die Ausdauer [der Ausdauer]Substantiv |
wytrzymałość noun umiejętność zniesienia wielu problemów | Festigkeit | Zähigkeit | HärteSubstantiv |
wzniosłość (książkowy) cecha bycia wzniosłym; wielkość moralna noun | Erhabenheit | WürdeSubstantiv |
zagłosować verb oddać głos, dokonać wyboru w czasie głosowania | abstimmen [stimmte ab; hat abgestimmt]Verb |
zaległość noun należne komuś pieniądze | der Rückstand [des Rückstand(e)s; die Rückstände]Substantiv |
zaległość noun praca, która nie została wykonana w wyznaczonym czasie, a która musi zostać wykonana | ArbeitsrückstandSubstantiv |
żałość noun | die Wehmut [der Wehmut; —]Substantiv |
żałość noun uczucie dojmującego smutku, żalu | der Jammer [des Jammers; —]Substantiv |
żałosny adjective wzbudzający politowanie lub pogardę | erbärmlich | jämmerlichAdjektiv |
zarozumiałość noun | der Hochmut [des Hochmut(e)s; —]Substantiv |
zażyłość (przenośnie, przenośnia) bardzo bliski stosunek z jakąś rzeczą czy dobrem noun | die Nähe [der Nähe; —]Substantiv |
zażyłość noun bardzo bliskie relacje międzyludzkie | die Intimität [der Intimität; die Intimitäten]Substantiv |
zgłoska noun | die Silbe [der Silbe; die Silben]Substantiv |
zgłoszenie noun formalne powiadomienie o czymś | Beantragen [beantragte; hat beantragt]Substantiv |
zgłoszenie noun oficjalna deklaracja o gotowości wzięcia udziału w czymś | die Anmeldung [der Anmeldung; die Anmeldungen]Substantiv |
złość noun silne uczucie rozdrażnienia, gniewu, wrogości w stosunku do kogoś; | Zorn | Ärger | WutSubstantiv |
złościć verb doprowadzać do złości | |
złościć verb wpadać w złość | sich ärgernVerb |
złośliwe oprogramowanie (informatyka, informatyczny) oprogramowanie, którego celem jest wyrządzanie szkód w systemie komputerowym; noun | SchadsoftwareSubstantiv |
złośliwość noun cecha tego, kto jest złośliwy | die Bosheit [der Bosheit; die Bosheiten]Substantiv |
złośliwy adjective nacechowany wrogością, niechęcią, przejawiający niechęć, wrogość | boshaft | bösartigAdjektiv |
złośliwy adjective o chorobie, schorzeniu: mający przebieg groźny dla organizmu, zagrażający życiu | bösartig | boshaftAdjektiv |
zniewieściałość (pogardliwie, pogardliwy) posiadanie przez mężczyznę cech uznawanych typowo za kobiece, niewieście noun | VerweiblichungSubstantiv |
źródłosłów noun podstawa etymologiczna wyrazu | die Etymologie [der Etymologie; die Etymologien]Substantiv |
zrozumiałość noun cecha tego, co zrozumiałe | die Verständlichkeit [der Verständlichkeit; —]Substantiv |
zuchwałość noun zbytnia pewność siebie, zbytnia odwaga | der Wagemut [des Wagemuts; —]Substantiv |
zwięzłość noun cecha bycia zwięzłym | Knappheit | KürzeSubstantiv |