słownik Polsko-Łacina »

szczać w języku łacina

PolskiŁacina
szczać (grubiański, grubiańsko) oddawać mocz
verb

mingōverb

dopuszczać verb
uznawać coś za możliwe

condōnōverb

oczyszczać verb
usuwać nieczystości, brudy; doprowadzać do stanu czystości

abluōverb

odpuszczać verb
uwalniać od ciążącej winy lub obowiązku

libero [liberare, liberavi, liberatus](1st)
verb

opuszczać verb
o osobie (przenośnie, przenośnia) zniżać swój poziom umiejętności

assicco [assiccare, assiccavi, assiccatus](1st) TRANS
verb

opuszczać verb
pomijać

salitoverb

opuszczać verb
zniżać coś, spuścić coś, przesunąć coś w dół

discedo [discedere, discessi, discessus](3rd)
verb

opuszczać verb
zostawiać coś, odchodzić od czegoś / kogoś

discedo [discedere, discessi, discessus](3rd)
verb

przemieszczać verb
zmieniać położenie jakiegoś przedmiotu

moveo [movere, movi, motus](2nd)
verb

przypuszczać verb
uważać coś, domyślać się czegoś bez dostatecznych podstaw, bez pewności

spērōverb

przywłaszczać verb
zabierać bezprawnie cudzą własność lub przyznawać sobie prawo do czegoś

ūsurpōverb

puszczać verb
przestawać trzymać coś

mitto [mittere, misi, missus](3rd)
verb

rozpieszczać verb
traktować zbyt pobłażliwie

contāmĭnāreverb

spuszczać (wulgarnie, wulgaryzm) mieć ejakulację (o mężczyźnie)
verb

eiaculareverb

spuszczać verb
o głowie: pochylać

subsum [subesse, subfui, subfuturus]verb

spuszczać verb
o psie: uwalniać ze smyczy

dimitto [dimittere, dimisi, dimissus](3rd) TRANS
verb

spuszczać verb
o łodzi: wodować

dēdūcōverb

spuszczać verb
opuszczać na dół

subsum [subesse, subfui, subfuturus]verb

streszczać verb
skracać jakąś wypowiedź lub tekst, zachowując najważniejsze jej elementy, przedstawiać w skondensowanej formie

abbrevio [abbreviare, abbreviavi, abbreviatus](1st) TRANS
verb

uczęszczać verb
bywać gdzieś często (lub regularnie); brać udział w czymś

intersum [interesse, interfui, interfuturus]verb

umieszczać verb
stawiać, kłaść kogoś lub coś w określonym miejscu; umiejscawiać

locōverb

upraszczać verb
sprawiać, że coś staje się prostsze, tłumaczyć coś prosto, w przystępny sposób

simplificorverb

upuszczać verb
pozwalać wypaść z rąk

dēmittōverb

wpuszczać verb
pozwalać czemuś lub komuś dostać się gdzieś

admittōverb

wyniszczać verb
doprowadzać do skrajnego wyczerpania; rujnować zdrowie, pozbawiać sił

dēvastōverb

wyniszczać verb
powodować ciężkie straty materialne

dēvastōverb

wypuszczać verb
wyswobadzać coś lub kogoś, z uwięzienia, zamknięcia, przymocowania

libero [liberare, liberavi, liberatus](1st)
verb

zagęszczać verb
zwiększać gęstość

crassificareverb

zanieczyszczać verb
czynić nieczystym

polluo [polluere, pollui, pollutus](3rd) TRANS
verb

zapuszczać (fryzyjski) nie obcinać, nie strzyc owłosienia
verb

adolesco [adolescere, -, -](3rd) INTRANS
verb

ziszczać verb
sprawiać, że coś staje się rzeczywistością

ministrōverb

Historia wyszukiwania